Paroles et traduction Alta Consigna - El Señoron (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señoron (En Vivo)
Mr. (Live)
Siempre
con
mirada
seria
siempre
arriba
la
cabeza
sin
Always
with
a
serious
look
up
above
without
Descuidos
asi
me
navego
yo,
Su
apariencia
no
se
engaña
Negligence
is
how
I
navigate
myself,
His
appearance
is
not
deceiving
Y
una
super
vien
fagada
y
en
las
cachas
trae
grabada
And
it
is
super
well-presented
and
in
the
handles,
it
is
engraved
El
mario
bros,
Como
hueso
a
lo
que
salga,
al
pendiente
Mario
Bros,
as
a
bone
to
whatever
comes
out,
always
on
the
lookout
A
la
vanguardia
precabido
a
donde
quiera
que
voy.
On
the
cutting
edge,
cautious
wherever
I
go.
Y
vien
recuerdo
mis
comienzos
me
da
mucho
And
I
remember
my
beginnings
so
much
Sentimientos
ya
agradesco
a
mis
compas
de
corazon.
Sentiments
Thank
you
to
my
friends
from
the
heart.
Y
no
tube
la
buena
suerte
pobresito
asi
naci
And
I
didn't
have
the
good
luck
poor
thing
that's
how
I
was
born
Batallando
fue
mi
infancia
y
no
me
averguenza
decir
que
limpie
Fighting
was
my
childhood
and
I'm
not
ashamed
to
say
that
I
cleaned
Vidrios
de
niño
pa
poder
sobrevivir
y
Windows
as
a
child
to
survive
and
Cuando
llegaba
el
frio
no
podia
ni
dormir.
When
the
cold
came
I
couldn't
even
sleep.
Y
voy
derecho
en
el
camino
de
mis
gustos
preferidos
And
I'm
going
straight
in
the
way
of
my
favorite
tastes
Me
gusta
pasear
en
carro
o
en
avión
cuando
vamos
pa
la
I
like
to
ride
in
a
car
or
on
a
plane
when
we
go
to
the
Playa
o
tal
vez
a
las
montañas
en
un
razer
me
Beach
or
maybe
to
the
mountains
in
a
razer,
it
Acelera
el
corazon
y
donde
quiera
tengo
amigos
en
los
carros
Accelerates
my
heart
and
everywhere
I
have
friends
in
the
cars
Condominios
por
mis
hijos
doy
mi
vida
sin
razon,
Condominiums
for
my
children,
I
would
give
my
life
without
reason,
I
give
Con
respeto
hacia
la
muerte
mi
amuleto
de
la
suerte
With
respect
to
death
my
lucky
charm
Muy
tanquilo
se
la
navega
el
viejon.
The
old
man
is
sailing
very
relaxed.
Con
trabajo
y
con
esfuerzo
e
logrado
lo
que
soy
y
a
mi
With
work
and
effort,
I
have
achieved
what
I
am
and
for
my
Tio
le
agradezco
la
chansa
que
me
dio
me
despido
hay
nos
I
thank
my
uncle
for
the
chance
he
gave
me,
I
say
goodbye,
see
you
there.
Vemos
pero
nunca
digo
adios
voy
volando
But
I
never
say
goodbye,
I'm
flying
Hacia
mi
tierra.
Se
despide
el
SEÑORON.
To
my
land.
THE
LORD
says
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.