Alta Consigna - El Tipo (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alta Consigna - El Tipo (En Vivo)




El Tipo (En Vivo)
Парень (Вживую)
Con un polvo de lavada me aliviano
С дорожкой кокаина я успокаиваюсь,
Con un buen cigarro siempre me relajo sin descuidar el trabajo
С хорошей сигарой всегда расслабляюсь, не забывая о работе.
Yo defiendo una bandera
Я защищаю знамя,
Yo era gente del 50
Я был из 50-х,
Aqui estamos presentes pa lo que se ofrezca
Мы здесь, присутствуем, для всего, что потребуется.
Soy el tipo y del bravo traigo escuela
Я парень, и в дерзости у меня есть школа.
Recuerdo cuando andaba por barrio
Помню, как бродил по своему району,
Caminando por las calles con toda mi clika
Гулял по улицам со всей своей бандой.
Lo vago no se me quita, pues ni que fuera gripa
Бродяжничество из меня не выбьешь, даже если бы это был грипп.
Parrandas y amanecidas
Вечеринки и рассветы,
Yo sigo siendo el mismo lo humilde me acobija
Я все тот же, скромность меня укрывает.
Así es como me ha enseñado la vida
Вот как научила меня жизнь.
Patrullamos en ciudades y en los ranchos
Патрулируем в городах и на ранчо,
Al que traigo a mi lado es el compa Jimmy
Тот, кого я беру с собой это кореш Джимми,
Y nunca se me a rajado
И он никогда не давал заднюю.
A lo que sea le atoramos
За что угодно мы возьмемся,
Ya sean contras o soldados
Будь то враги или солдаты,
Ya a quedado demostrado
Это уже доказано.
Por las malas soy muy malo
В гневе я очень злой,
No se espanten por las buenas soy calmado
Не пугайтесь, в спокойствии я тихий.
Cuatacha me brincaste hiciste esquina
Братан, ты меня выручил, прикрыл,
Aquel día que me aprendieron aquellos soldados
В тот день, когда меня схватили эти солдаты.
Todavía no se me olvida
До сих пор не забываю,
Encerrado me tenían, pensé no la libraría
Меня держали взаперти, я думал, что не выберусь.
Pero corrí con suerte, no me dejó mi gente
Но мне повезло, мои люди меня не бросили,
Una llamada y me sacaron en caliente
Один звонок, и меня вытащили по-быстрому.
Me gusta sentir machín la adrenalina
Мне нравится чувствовать адреналин,
Hago disparos al viento
Стреляю в воздух,
Ay como me divierto toreando a los del gobierno
Ах, как я развлекаюсь, дразня правительство.
Así la paso en terreno
Так я провожу время на местности,
Pa la muerte ya no hay miedo
Смерти уже не боюсь,
Tiro humito para el cielo
Пускаю дымок в небо,
Así vivo contento
Так я живу счастливо,
Más no abuso porque yo tengo cerebro
Но не злоупотребляю, потому что у меня есть мозги.
Un saludo pa mi equipo y mis amigos
Привет моей команде и моим друзьям,
Recuerdo un gran amigo en aquellas loqueras
Вспоминаю одного хорошего друга в тех безумствах.
Cuate que estuve contigo
Приятель, я был с тобой,
Pero fue cruel el destino
Но судьба была жестока.
Yo aún sigo en el camino
Я все еще на пути,
Avanzando y calmadito
Двигаюсь вперед и спокойно.
Ahora me dicen el tipo
Теперь меня зовут парень,
Tipo tren así me mientan en corridos
Парень-поезд, так меня называют в песнях.





Writer(s): Unknown Unknown, Jairo Ramos Gaxiola, Mario Castelo Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.