Alta Consigna - Empujando la Linea (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




Empujando la Linea (En Vivo)
Die Linie verschieben (Live)
Una escuadra super rayo, las cachas doradas
Eine Super-Blitz-Pistole, die Griffe vergoldet,
Búsquenle por otra parte, yo no doy quebrada
Sucht woanders, ich knicke nicht ein
Para ni una trampa
vor keiner Falle.
Me gusta andar ensillado, ensillo a mi plebada
Ich mag es, gesattelt zu sein, ich sattel meine Leute.
Traigo más lumbre que el diablo, si quieren le calan
Ich trage mehr Feuer als der Teufel, wenn ihr wollt, könnt ihr es versuchen,
A ver si me aguantan
mal sehen, ob ihr mich aushaltet.
Más te enseñan los desengaños, que los mismos años
Enttäuschungen lehren dich mehr als die Jahre selbst.
Joven, pero bien curtido para el contrabando
Jung, aber gut abgehärtet für den Schmuggel,
Que les quede claro
nur damit das klar ist.
Mi apá me dio licencia para andar chambeando
Mein Alter gab mir die Lizenz zu arbeiten,
Con la firma autorizada del Mini y del Chapo
mit der autorisierten Unterschrift von Mini und El Chapo.
¿Así o más claro?
So, oder noch deutlicher?
Y en mis fiestas siempre hay bandas, los norteños, las guitarras
Und auf meinen Festen gibt es immer Bands, Norteños, Gitarren,
Me alegra Jesús Ojeda y sus parientes
mich erfreut Jesús Ojeda und seine Verwandten.
Los de Enigma siempre jalo, los Tucanes casi diarios
Die von Enigma hole ich immer, die Tucanes fast täglich,
También La Recodo y los Nuevos Rebeldes
auch La Recodo und Los Nuevos Rebeldes.
Y Alta Consigna, Pablito
Und Alta Consigna, Pablito.
Hay dos quinces que me cuidan, topan el peligro
Zwei Fünfzehner passen auf mich auf, sie wittern die Gefahr.
Uno es calibre con R y el otro es mi amigo
Einer ist Kaliber mit R und der andere ist mein Freund.
Uno, cinco, al tiro
Eins, fünf, feuerbereit.
Y si vivo entre el peligro, pues lo haré, mi amigo
Und wenn ich inmitten der Gefahr lebe, nun, dann tu ich's, Süße.
Y entre el trabajo hay placeres y hacen buen equipo
Und zwischen der Arbeit gibt es Vergnügen, und sie bilden ein gutes Team.
Lo digo y lo afirmo
Das sage ich und ich bestätige es.
Como el rayo va pa' arriba, hay va la dinastía
Wie der Blitz geht es aufwärts, da kommt die Dynastie.
Voy con todo y a mi modo, empujando la línea
Ich gehe aufs Ganze und auf meine Art, die Linie verschiebend,
La mini línea
die Mini-Linie.
Y en cada viaje la experiencia que marca mi vida
Und auf jeder Reise die Erfahrung, die mein Leben prägt.
Cuando se logra un trabajo, preguntan, contesto
Wenn ein Auftrag erledigt ist, fragen sie, ich antworte:
¡Misión cumplida!
Mission erfüllt!
Vámonos de rancho en rancho, quiero amanecer tomando
Lass uns von Ranch zu Ranch ziehen, ich will den Morgen trinkend begrüßen.
Que retumbe la bandona en el dorado
Soll die große Band in El Dorado dröhnen.
Y esta noche traen al rayo, mi súper no me ha fallado
Und heute Nacht bringen sie den Blitz, meine Super hat mich nicht im Stich gelassen.
Traigan plebitas, que me estoy enfiestando
Bringt Mädels, denn ich feiere gerade.
¡Y ahí quedó!
Und so ist es!
¡Suena bien!
Klingt gut!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.