Alta Consigna - Empujando la Linea (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Empujando la Linea (En Vivo)




Empujando la Linea (En Vivo)
Pushing the Line (Live)
Una escuadra super rayo, las cachas doradas
A super ray squad, golden grips
Búsquenle por otra parte, yo no doy quebrada
Look for me elsewhere, I don't give a damn
Para ni una trampa
Not even for a trap
Me gusta andar ensillado, ensillo a mi plebada
I like to ride saddled, I saddle my people
Traigo más lumbre que el diablo, si quieren le calan
I bring more light than the devil, if you want to test it
A ver si me aguantan
Let's see if you can handle me
Más te enseñan los desengaños, que los mismos años
You learn more from disappointments than from years
Joven, pero bien curtido para el contrabando
Young, but well-seasoned for smuggling
Que les quede claro
Let it be clear
Mi apá me dio licencia para andar chambeando
My father gave me a license to work
Con la firma autorizada del Mini y del Chapo
With the authorized signature of Mini and Chapo
¿Así o más claro?
Couldn't be clearer?
Y en mis fiestas siempre hay bandas, los norteños, las guitarras
And at my parties there are always bands, norteños, guitars
Me alegra Jesús Ojeda y sus parientes
Jesús Ojeda and his relatives make me happy
Los de Enigma siempre jalo, los Tucanes casi diarios
I always go with Enigma, almost daily with Tucanes
También La Recodo y los Nuevos Rebeldes
Also La Recodo and Los Nuevos Rebeldes
Y Alta Consigna, Pablito
And Alta Consigna, Pablito
Hay dos quinces que me cuidan, topan el peligro
I have two fifteen that take care of me, they face danger
Uno es calibre con R y el otro es mi amigo
One is caliber with R and the other is my friend
Uno, cinco, al tiro
One, five, alert
Y si vivo entre el peligro, pues lo haré, mi amigo
And if I live in danger, I will, my friend
Y entre el trabajo hay placeres y hacen buen equipo
And between work there are pleasures and we make a good team
Lo digo y lo afirmo
I say it and I affirm it
Como el rayo va pa' arriba, hay va la dinastía
Like lightning going up, there goes the dynasty
Voy con todo y a mi modo, empujando la línea
I go all out and my way, pushing the line
La mini línea
The mini line
Y en cada viaje la experiencia que marca mi vida
And on each trip the experience that marks my life
Cuando se logra un trabajo, preguntan, contesto
When a job is done, they ask, I answer
¡Misión cumplida!
Mission accomplished!
Vámonos de rancho en rancho, quiero amanecer tomando
Let's go from ranch to ranch, I want to wake up drinking
Que retumbe la bandona en el dorado
Let the band play in the dorado
Y esta noche traen al rayo, mi súper no me ha fallado
And tonight they bring the rayo, my super has not failed me
Traigan plebitas, que me estoy enfiestando
Bring on the girls, I'm partying
¡Y ahí quedó!
And there it is!
¡Suena bien!
It sounds great!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.