Alta Consigna - Empujando la Linea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Empujando la Linea




Empujando la Linea
Pushing the Line
Una escuadra súper rayo, las cachas doradas
A super fast beam, the golden casings
Búsquenle por otra parte, yo no doy quebrada
Look for it somewhere else, I don't give any breaks
Para ni una trampa
For not even a trap
Me gusta andar ensillado, ensillo a mi plebada
I like to be saddled up, I saddle up my plebs
Traigo más lumbre que el diablo, si quieren le calan
I bring more fire than the devil, if you want to try it
A ver si me aguantan
Let's see if you can handle me
Más te enseñan los desengaños, que los mismos años
You learn more from disappointments than from years
Joven pero bien curtido para el contrabando
Young but well seasoned for the contraband
Que les quede claro
Let it be clear
Mi apá me dio licencia para andar chambeando
My father gave me a license to work
Con la firma autorizada del niño del Chapo.
With the authorized signature of El Chapo's son.
Y en mis fiestas siempre hay bandas
And there are always bands at my parties
Los norteños, las guitarras
The norteños, the guitars
Me alegra Jesus Ojeda y sus parientes
Jesus Ojeda and his relatives make me happy
Los de Enigma siempre jalo, los Tucanes casi diario
I always go with Enigma, the Tucanes almost every day
También la Recodo y los Nuevos Rebeldes
Also the Recodo and the New Rebels
(SEGUNDO REQUINTO)
(SECOND REQUINTO)
Hay 2 quinces que me cuidan, topan el peligro
There are 2 fifteen-year-olds taking care of me, they face danger
Uno es calibre con R y el otro es mi amigo
One is caliber with R and the other is my friend
Uno cinco al tiro
One fifteen on the spot
Y si vivo entre el peligro, pues lo haré mi amigo
And if I live among danger, I'll make it my friend
Y entre el trabajo hay placeres y hacen buen equipo
And between work there are pleasures and they make a good team
Lo digo y le afirmo
I say it and confirm it
Como el rayo va pa' arriba, iba la dinastía
As lightning goes up, so went the dynasty
Voy con todo y mi modo empujando la línea
I'm going with everything and my way pushing the line
La mini línea
The mini line
Y en cada viaje la experiencia que marca mi vida
And with each trip, the experience that marks my life
Cuando se logra un trabajo preguntan, contesto
When a job is done, they ask, I answer
Misión cumplida
Mission accomplished
Vámonos de rancho en rancho
Let's go from ranch to ranch
Quiero amanecer tomando
I want to wake up drinking
Que retumbe la bandona en el dorado
May the bandonón resound in El Dorado
Y esta noche traen al rayo
And tonight they bring the lightning
Mi súper no me ah fallado
My super has not failed me
Traigan plebitas que me estoy enfiestando
Bring some girls, I'm partying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.