Alta Consigna - La Fuga del Dorian - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - La Fuga del Dorian - En Vivo




La Fuga del Dorian - En Vivo
Escape Dorian - Live
Tarbes
Tarbes
Seguimos avanzando con: 'La Fuga del Dorían'
We continue with: 'Escape Dorian'
Dice más o menos
It more or less says
Mejor ni me estorben para que se ubiquen
It's better no one gets in my way so I can get my bearings
Y vale más que se quiten
And it's better to get out of my way
Si no me conocen, primero pregunten
If you don't know me, ask first
Y si no, pues, ya les dije
And if not, well, I already told you
Me voy por la puerta y dejo las rejas
I'm leaving through the door and I'm leaving the bars
Porque yo no soy de sobra
Because I'm not the extra one
Para que se ubiquen, por la mera puerta
So you can get your bearings, right through the door
Ya se les peló El Dorían
Dorian has already slipped away
No soy un rebelde, conservo el respeto
I'm not a rebel, I have respect
Que le tengo a los señores
That I have for the gentlemen
Los grandes de arriba, están muy consientes
The big shots up there, they're very aware
De todas mis decisiones
Of all my decisions
De veras me estiman, pues, soy de su gente
They really respect me, because I'm from their people
Aunque soy independiente
Although I'm independent
Me he hecho amistades muy grandes y fuertes
I've made big, strong friendships
Como con la de Vicente
Like the one with Vicente
Soy inteligente, lo sabe mi gente
I'm intelligent, my people know it
Que siempre me la he rifado
That I've always taken risks
Yo tengo mi ambiente, ya estaba enfadado
I have my environment, I was already angry
De pasármela encerrado
Spending all my time locked up
Hay casos como estos, pronto no hay de otra (la vida no es mala)
There are cases like this, soon there's no option (life's not bad)
Tan solamente se aprende
You simply learn
Cómo le agradezco toda la confianza
How I appreciate all the trust
Que me tiene el compa Mele
That compa Mele has in me
Fierro por el hielo y no me da frío
Iron through the ice and I don't get cold
Mucho menos me congelo
Much less would I freeze
No tengo enemigos, pero no me aguantan
I don't have enemies, but they don't like me
Cuando yo me les caliento
When they find me angry
Allá en la academia la vida no es mala
There in the academy life's not bad
Tan solamente se aprende
You simply learn
Cómo le agradezco toda la confianza
How I appreciate all the trust
Que me tiene el compa Mele
That compa Mele has in me
Y para el Chapito, confirmó el permiso
And for Chapito, I confirmed permission
Respondió como su padre
He responded as his father does
Y también al cinco, siempre estuvo al tanto
And also to Cinco, he has always been there
Así como el M Grande
As has M Grande
Unos opinaban y otros recalcaban
Some gave their opinion and others emphasised
Nuestras grandes decisiones
Our big decisions
Y haciendo la esquina, como punto clave
And holding the corner, as a key point
Y nos apoyó el Roque
Roque supported us
Con una respuesta, así de imprevisto
With an answer, so unexpected
Me fui del módulo cinco
I left module five
Y el lunes festejo, cada que me acuerdo
And on Monday I celebrate, whenever I remember
Y ya se pasó el domingo
And now Sunday's passed
Allá y aquí en la academia la vida no es mala
There and here in the academy life's not bad
Tan solamente se aprende
You simply learn
De verdad agradezco toda la confianza
I really appreciate all the trust
Que me tiene el compa Mele
That compa Mele has in me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.