Alta Consigna - Los Empacadores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Los Empacadores




Los Empacadores
The Packers
Por el ruido de la cinta por eso
Because of the noise of the tape, therefore
Lo descubrieron
They discovered it
Estaban empaquetando
They were packaging
En el aguaje del cerro
In the aguaje of the hill
Ni tiempo hubo
There was no time
De correr
To run
Cuando les llego
When the
El gobierno
Government arrived
No intenten
Don't try
En disparar
To shoot
Ni tampoco en escapar
Nor to escape either
Quien es el jefe de todo
Who's the boss of everything
Se me acerca para acá
Is approaching me
Voy a hacer
I'm going to ask
Unas preguntas
A few questions
Contesten con la verdad
Answer truthfully
Desde cuando te dedicas
Since when have you been dedicated
A la gente envenenar
To poisoning people
La cosechas o la compras
Do you harvest it or buy it
Te enrriquesistes por ay
You got rich that way
Son tullas todas las armas
Are all the weapons yours
Le pregunto el oficial
The officer asks
Todo lo que esta aquí es mió
Everything that's here is mine
Y no culpe a los demás
And don't blame others
No enveneno mexicanos
I don't poison Mexicans
Con gringos voy a tratar
I'm going to deal with gringos
Pero si alguno la usa
But if someone uses it
Yo no lo puedo evitar
I can't help it
Pero al fin ay que arreglarnos
But in the end we have to work it out
Y quedar con amistad
And stay on friendly terms
Solo no enveres al mundo
Just don't poison the world
No le ayudan los demás
Others won't help you
Si me lleva el licenciado
If the lawyer takes me
Con el juez se va arreglar
It will be settled with the judge
Yo no supe en que quedaron
I didn't know what happened to them
Porque no escuche el final
Because I didn't hear the end
Pero fuimos a la cárcel
But we went to jail
A un amigo a visitar
To visit a friend
Pero dijo un celador
But a guard said
Ese hombre aquí no esta
That man isn't here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.