Alta Consigna - Me Interesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Me Interesas




Me Interesas
You Interest Me
Tengo curiosidad, por saber como eres
I'm curious, to know what you're like
Si te gusta ir al cine o que haces los viernes
If you like to go to the movies or what you do on Fridays
Que tan dificil es robarte unos minutos
How difficult is it to steal a few minutes from you
Y si debo pagar o tengo que hacer puntos...
And if I have to pay or make points...
"Me Interesa" saber si alguien besa tus labios
"I'm interested" in knowing if someone kisses your lips
Si estas enamorada o te han decepcionado
If you're in love or if you've been disappointed
Que es lo que necesito para estar contigo
What do I need to be with you
Con quien Hay que pelear por ser mas que tu amigo...
Who do I have to fight to be more than your friend...
Estoy interesado en cumplir tus antojos
I'm interested in fulfilling your whims
Para lograr que un día me miren tus ojos
To get you to look at me one day
Dime que tan difícil es emocionarte
Tell me how difficult it is to excite you
Y donde está la fila para conquistarte...
And where is the line to conquer you...
De veras "Me Interesa" tenerte conmigo
I'm really "interested" in having you with me
Seré ese que te abrase cuando tengas frio
I'll be the one to embrace you when you're cold
El que te haga cosquillas para que sonrías
The one to tickle you to make you smile
Quien haga que no sientas las horas del
Who will make you not feel the hours of the
Día... Dame los requisitos para enamorarte
Day... Give me the requirements to fall in love with you
Dime hasta donde tengo que sacrificarme
Tell me how far I have to sacrifice myself
A donde hay que llamar para entrar en tu mundo
Where do I have to call to enter your world
¿Qué es lo que debo hacer
What do I have to do
Para que estemos juntos...?
For us to be together...?
Estoy interesado en cumplir tus antojos
I'm interested in fulfilling your whims
Para lograr que un día me miren tus ojos
To get you to look at me one day
Dime que tan difícil es emocionarte
Tell me how difficult it is to excite you
Y donde está la fila para conquistarte...
And where is the line to conquer you...
De veras "Me Interesa" tenerte conmigo
I'm really "interested" in having you with me
Seré ese que te abrase cuando tengas frio
I'll be the one to embrace you when you're cold
El que te haga cosquillas para que sonrías
The one to tickle you to make you smile
Quien haga que no sientas las horas del día...
Who will make you not feel the hours of the day...
Dame los requisitos para enamorarte
Give me the requirements to fall in love with you
Dime hasta donde tengo que sacrificarme
Tell me how far I have to sacrifice myself
A donde hay que llamar para entrar en tu mundo
Where do I have to call to enter your world
¿Qué es lo que debo hacer
What do I have to do
Para que estemos juntos...?
For us to be together...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.