Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Hacer 'Chuy Verduras' (En Vivo)
Nichts zu machen 'Chuy Verduras' (Live)
Chuy
verduras
es
mi
apodo
Chuy
Verduras
ist
mein
Spitzname
Esa
es
la
clave
que
tengo
porque
ese
fue
mi
trabajo
Das
ist
der
Schlüssel,
den
ich
habe,
weil
das
meine
Arbeit
war
Nací
en
un
ranchito
cerca
de
Tamazula
Durango
Ich
wurde
in
einem
kleinen
Dorf
in
der
Nähe
von
Tamazula
Durango
geboren
Carrizal
a
medio
de
morro
Culiacán
daba
por
todo
Carrizal,
als
ich
ein
Teenager
war,
gab
ich
alles
für
Culiacán
Me
fui
para
el
otro
lado
para
buscar
un
trabajo
Ich
ging
auf
die
andere
Seite,
um
Arbeit
zu
suchen
Pero
estaba
tan
escaso
que
me
regrese
más
piojo
Aber
es
war
so
knapp,
dass
ich
noch
ärmer
zurückkam
Mi
historia
ya
la
conocen
Meine
Geschichte
kennt
ihr
ja
schon
No
necesito
decirles
los
corridos
vienen
solos
Ich
brauche
euch
nicht
zu
sagen,
die
Corridos
kommen
von
selbst
Solo
quiero
agradecerles
los
que
me
dieron
su
apoyo
Ich
möchte
mich
nur
bei
denen
bedanken,
die
mich
unterstützt
haben
Y
mucha
gente
me
humillo
y
otra
gente
me
ayudo
Und
viele
Leute
haben
mich
gedemütigt
und
andere
haben
mir
geholfen
También
muchos
envidiosos
que
por
las
buenas
son
otros
Auch
viele
Neider,
die
nach
außen
hin
anders
sind
Yo
no
sé
porque
la
envidia
trabaja
y
tendrás
de
todo
Ich
weiß
nicht,
warum
der
Neid
arbeitet,
und
du
wirst
alles
haben
Y
nada
ha
sido
regalado
Und
nichts
wurde
mir
geschenkt
Porque
lo
que
ahorita
tengo
con
trabajo
lo
he
logrado
Denn
was
ich
jetzt
habe,
habe
ich
mir
mit
Arbeit
verdient
Un
san
judas
que
me
cuida
siempre
lo
traigo
a
mi
lado
Ein
heiliger
Judas,
der
auf
mich
aufpasst,
ist
immer
an
meiner
Seite
En
la
cintura
fajada
y
las
cachas
incrustadas
Am
Gürtel
befestigt
und
mit
eingelegtem
Griff
De
mi
38
súper
del
once
muy
afamada
Meine
berühmte
38
Super,
von
der
Elften
La
traigo
para
cuidarme
no
para
abuzar
de
la
raza
Ich
trage
sie,
um
auf
mich
aufzupassen,
nicht
um
die
Leute
auszunutzen
No
soy
pobre
menos
rico
Ich
bin
nicht
arm,
aber
auch
nicht
reich
Y
aunque
tenga
la
manera
no
me
creo
más
que
nadie
Und
obwohl
ich
die
Möglichkeiten
habe,
halte
ich
mich
nicht
für
etwas
Besseres
als
andere
No
tengo
ningún
problema
tampoco
le
debo
a
nadie
Ich
habe
keine
Probleme
und
schulde
niemandem
etwas
Mi
familia
lo
primero,
mis
hijos
lo
que
más
quiero
Meine
Familie
steht
an
erster
Stelle,
meine
Kinder
liebe
ich
am
meisten
Mientras
vida
Dios
me
preste
vida
siempre
daré
lo
que
puedo
Solange
Gott
mir
Leben
schenkt,
werde
ich
immer
geben,
was
ich
kann
Óscar
mi
hermano
te
extraño
tu
recuerdo
a
diario
llevo
Óscar,
mein
Bruder,
ich
vermisse
dich,
ich
trage
deine
Erinnerung
jeden
Tag
bei
mir
Tírate
a
matar
mi
amigo
Schieß,
mein
Freund
Nada
que
hacer
con
ustedes
eso
es
lo
que
siempre
digo
Mit
euch
habe
ich
nichts
zu
tun,
das
sage
ich
immer
Una
nissansita
vieja
está
en
mi
mente
no
la
olvido
Ein
alter
kleiner
Nissan,
ich
habe
ihn
im
Kopf,
ich
vergesse
ihn
nicht
Es
mi
base
de
humildad
y
fuerza
pa
trabajar
Er
ist
meine
Basis
für
Demut
und
Kraft
zum
Arbeiten
La
vida
da
muchas
vueltas
yo
lo
pude
demostrar
Das
Leben
nimmt
viele
Wendungen,
das
konnte
ich
beweisen
Yo
soy
feliz
en
el
rancho
y
hoy
en
día
en
la
ciudad.
Ich
bin
glücklich
auf
dem
Land
und
heute
in
der
Stadt,
meine
Schöne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.