Alta Consigna - Prenda Del Alma - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Prenda Del Alma - En Vivo




Prenda Del Alma - En Vivo
Pledge of my Soul - Live
Sale, pues, de las cancioncitas viejitas
Come now, out of the old songbook
Prenda del Alma, de lo más viejito, dice
Pledge of my Soul, one of the oldest of all
Sus amigos de Alta Consigna, les saludamos, compadre
Your friends Alta Consigna send greetings to you, my friend
Esto se llama 'Prenda de mi Alma'
This is called 'Pledge of my Soul'
Y dice más o menos así, ¡compadre!
And here it is, or something like it, my friend!
¿Qué haré lejos de ti, prenda de mi alma?
What will I do far away from you, pledge of my soul?
Sin verte, sin oírte y sin hablarte
Without seeing you, hearing you or speaking to you
A cada instante intentaré por olvidarte
At every moment I will try to forget you
Porque es un imposible nuestro amor
Because our love is impossible
¿Cómo quitarle el brillo a las estrellas?
How to take away the stars' shine?
¿Cómo impedir que corra el ancho río?
How to stop the river from flowing?
¿Cómo negar que sufre el pecho mío?
How to deny my chest's pain?
¿Cómo borrar de mi alma esta pasión?
How to erase this passion from my soul?
Tal vez el cruel destino nos condena
Perhaps cruel fate condemns us
Mi bien, de que me olvides tengo miedo
My love, I fear you will forget me
Mi corazón me dice: 'ya no puedo'
My heart tells me: 'I can't'
No puedo mis angustias soportar
I can't bear my anguish any more
¿Cómo quitarle el brillo a las estrellas?
How to take away the stars' shine?
¿Cómo impedir que corra el ancho río?
How to stop the river from flowing?
¿Cómo negar que sufre el pecho mío?
How to deny my chest's pain?
¿Cómo borrar de mi alma esta pasión?
How to erase this passion from my soul?





Writer(s): Ignacio Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.