Paroles et traduction Alta Consigna - Pude Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pude Olvidarte
Я смог забыть тебя
De
esa
idea
tonta
de
darnos
un
tiempo
Об
этой
глупой
идее
дать
нам
время
Porque
no
eran
claros
Потому
что
не
были
ясны
Nuestros
sentimientos
Наши
чувства
Vivir
sin
ti
no
puedo.
Жить
без
тебя
не
могу.
Si
tus
ojos
me
dicen
que
me
amas
Если
твои
глаза
говорят,
что
ты
любишь
меня
Y
los
míos
te
extrañan
А
мои
скучают
по
тебе
¿Para
que
estar
así?
Зачем
нам
быть
так?
Y
alejarnos
no
le
veo
sentido
И
я
не
вижу
смысла
отдаляться
Si
tu
sientes
lo
mismo
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Que
yo
siento
por
ti.
Что
я
чувствую
к
тебе.
Pude
Olvidarte
Я
смог
забыть
тебя
Pero
no
lo
quise
Но
я
не
хотел
Pude
fallarte
Я
мог
подвести
тебя
Pero
nunca
lo
hice
Но
я
никогда
этого
не
делал
Estaba
esperanzado
Я
надеялся
A
volver
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе
Y
luego
con
que
cara
И
с
каким
лицом
потом
Yo
iba
a
besarte
los
labios
Я
бы
целовал
твои
губы
Pude
enamorarme
Я
мог
влюбиться
Y
dejar
que
otras
manos
И
позволить
другим
рукам
Me
quitaran
la
ropa
Снять
с
меня
одежду
Pero
preferí
Но
я
предпочел
Respetar
nuestra
historia
Уважать
нашу
историю
Porque
cuando
se
ama
Потому
что
когда
любишь
El
corazón
tiene
memoria
Сердце
помнит
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
Pues
fue
lo
mejor
Ведь
это
было
лучшее
Porque
aquí
tengo
Потому
что
здесь
у
меня
De
nuevo
tu
amor
Снова
твоя
любовь
Y
aunque
no
somos
perfectos
И
хотя
мы
не
идеальны
Aquí
seguimos
tu
y
yo.
Мы
все
еще
вместе,
ты
и
я.
Pude
Olvidarte
Я
смог
забыть
тебя
Pero
no
lo
quise
Но
я
не
хотел
Pude
fallarte
Я
мог
подвести
тебя
Pero
nunca
lo
hice
Но
я
никогда
этого
не
делал
Estaba
esperanzado
Я
надеялся
A
volver
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе
Y
luego
con
que
cara
И
с
каким
лицом
потом
Yo
iba
a
besarte
los
labios
Я
бы
целовал
твои
губы
Pude
enamorarme
Я
мог
влюбиться
Y
dejar
que
otras
manos
И
позволить
другим
рукам
Me
quitaran
la
ropa
Снять
с
меня
одежду
Pero
preferí
Но
я
предпочел
Respetar
nuestra
historia
Уважать
нашу
историю
Porque
cuando
se
ama
Потому
что
когда
любишь
El
corazón
tiene
memoria
Сердце
помнит
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
Pues
fue
lo
mejor
Ведь
это
было
лучшее
Porque
aquí
tengo
Потому
что
здесь
у
меня
De
nuevo
tu
amor
Снова
твоя
любовь
Y
aunque
no
somos
perfectos
И
хотя
мы
не
идеальны
Aquí
seguimos
tu
y
yo
Мы
все
еще
вместе,
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Horacio Palencia Cisneros, Edgar Ivan Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.