Alta Consigna - Sinceramente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Sinceramente




Sinceramente
Sincerely
Somos Alta Consigna
We're High Consigna
Esto que se llama Sinceramente, y esto dice:
This is what they call Sincerely, and this is what it says:
Sinceramente no creo que sea necesario
Honestly I don't think it's necessary
Que divulgues que anduvimos
That you publicize that we've been around
No me quiero quemar
I don't want to get burned
Tengo fama de anotar puros jonrones
I have a reputation for hitting nothing but home runs
Pero creo que hablando al chile
But I think to be honest
Lo mío y tuyo fue un strike
What you and I had was a strike
Sinceramente nunca me gustaste tanto
Sincerely I never liked you that much
Y en persona no te miras tan buenota como en Instagram
And in person you don't look as hot as you do on Instagram
Conmigo se te hizo agarrar algo bueno
You got something great with me
Pienso que tal vez por eso no me puedes superar
I think that's maybe why you can't get over me
Sinceramente amor, ya no me causa efecto
Honestly love, it doesn't affect me anymore
Ese perfumito corriente que te echas en todo el cuerpo
That common perfume you put on your whole body
Ando solterito y las plebes lo saben
I'm single and the girls know it
Discúlpame si en las noches no contesto el celular
Excuse me if I don't answer my cell phone at night
Sinceramente amor, no me preocupan tanto
Sincerely love, I'm not so worried about
Tus mensajes de suicidio, por mí, mátate si quieres
Your suicidal messages, for me, kill yourself if you want
Haz lo que te tu regalada gana
Do whatever you want with your free time
Pero por favor, pero por favor
But please, but please
No me vuelvas a buscar
Don't call me again
Sinceramente nunca me gustaste tanto
Sincerely I never liked you that much
Y en persona no te miras tan buenota como en Instagram
And in person you don't look as hot as you do on Instagram
Conmigo se te hizo agarrar algo bueno
You got something great with me
Pienso que tal vez por eso no me puedes superar
I think that's maybe why you can't get over me
Sinceramente amor, ya no me causa efecto
Honestly love, it doesn't affect me anymore
Ese perfumito corriente que te echas en todo el cuerpo
That common perfume you put on your whole body
Ando solterito y las plebes lo saben
I'm single and the girls know it
Discúlpame si en las noches no contesto el celular
Excuse me if I don't answer my cell phone at night
Sinceramente amor, no me preocupan tanto
Sincerely love, I'm not so worried about
Tus mensajes de suicidio, por mí, mátate si quieres
Your suicidal messages, for me, kill yourself if you want
Haz lo que te tu regalada gana
Do whatever you want with your free time
Pero por favor, pero por favor
But please, but please
No me vuelvas a buscar
Don't call me again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.