Alta Consigna - Solo así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Solo así




Solo así
Only like this
No quisiera que te fueras de mi lado
I don't want you to leave my side
No sabría cómo reaccionar mi amor
I don't know how to react my love
Sin tus besos juro que me vuelvo loco
Without your kisses I swear I'll go crazy
No imagino estar solo en mi habitación
I can't imagine being alone in my room
Estoy acostumbrado a tenerte entre mis brazos
I'm used to having you in my arms
Sentir como tu cuerpo se derrite de pasión
Feeling the way your body melts with passion
Me fascina cuando me pierdo en tus labios
I'm fascinated when I lose myself in your lips
Me enloquece cuando hacemos el amor
I go crazy when we make love
No necesitas vestiduras elegantes
You don't need fancy clothes
Peinados, ni maquillaje me gustas solo así
Hairstyles or makeup I like you just like this
Ni te preocupes que te sobran cualidades
Don't worry that you have plenty of qualities
Eso a ti ni falta te hace y deja de pensar así
You don't need that and stop thinking that way
Déjame amarte
Let me love you
Qué importa que el mundo deje de existir
What does it matter if the world ceases to exist
Que todo el tiempo que me quede de esta vida
All the time I have left of this life
Quiero que sea junto a ti
I want to be with you
Hemos pasado ya por varias tormentas
We've been through several storms
Y seguimos aquí juntitos los dos
And we're still here together
A mis dudas les diste las respuestas
You gave the answers to my doubts
Cuando estaba yo indeciso en el amor
When I was indecisive in love
Estoy acostumbrado a tomarte de la mano
I'm used to holding your hand
Platicar hasta cansarnos y mirarte sonreír
Talking until we get tired and watching you smile
Te confieso que tus ojos me dominan
I confess that your eyes dominate me
Y que nunca quisiera verte sufrir
And that I never want to see you suffer
No necesitas vestiduras elegantes
You don't need fancy clothes
Peinados, ni maquillaje me gustas solo así
Hairstyles or makeup I like you just like this
Ni te preocupes que te sobran cualidades
Don't worry that you have plenty of qualities
Eso a ti ni falta te hace y deja de pensar así
You don't need that and stop thinking that way
Déjame amarte
Let me love you
Qué importa que el mundo deje de existir
What does it matter if the world ceases to exist
Que todo el tiempo que me quede de esta vida
All the time I have left of this life
Quiero que sea junto a ti
I want to be with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.