Alta Consigna - Te Voy Olvidar - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Te Voy Olvidar - En Vivo




Te Voy Olvidar - En Vivo
I Will Forget You - Live
Disculpame pero esta vez soy yo quien hoy hiere tus sentimientos,
Forgive me but this time I'm the one who's going to hurt your feelings today,
Quien no quiere escuchar tu voz.
Who doesn't want to hear your voice.
Entiendeme perdona pero no,
Understand me and forgive me but no,
No estoy dispuesto a continuar, hoy termina esta relacion.
I'm not willing to continue, this relationship ends today.
Lo se no será nada facil pero tambien que no es imposible, t
I know it won't be easy but I also know it's not impossible, a
E juro que voy a sanar esta gran cantidad son mil de cicatizes.
Nd I swear I'm going to heal this great amount of a thousand scars.
Te voy a olvidar, no me importa si es lo último que haga
I'm going to forget you, I don't care if it's the last thing I do
Te voy a arrancar hasta del último rincon que esta en mi alma
I'm going to tear you out of every corner of my soul
Te vas a arrepentir y lloraras por mí, por que te voy a olvidar
You're going to regret it and cry for me, because I'm going to forget you
(...)
(...)
Lo se no será nada facil pero tambien que no es imposible, t
I know it won't be easy but I also know it's not impossible, a
E juro que voy a sanar esta gran cantidad son mil de cicatizes.
Nd I swear I'm going to heal this great amount of a thousand scars.
Te voy a olvidar, no me importa si es lo último que haga
I'm going to forget you, I don't care if it's the last thing I do
Te voy a arrancar hasta del último rincon que esta en mi alma
I'm going to tear you out of every corner of my soul
Te vas a arrepentir y lloraras por mí, por que te voy a olvidar.
You're going to regret it and cry for me, because I'm going to forget you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.