Alta Consigna - Tus Latidos (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Tus Latidos (En Vivo) - Alta Consignatraduction en allemand




Tus Latidos (En Vivo)
Deine Herzschläge (Live)
Hace unos meses la conocí por face
Vor ein paar Monaten lernte ich sie auf Facebook kennen
Sus ojos su sonrisa
Ihre Augen, ihr Lächeln
Tienen no se qué
Haben etwas Besonderes
En una horas
Nach ein paar Stunden
Ya éramos buenos amigos
Waren wir schon gute Freunde
Miró sus fotos
Ich schaue mir ihre Fotos an
Y me encanta estoy convencido
Und ich bin total begeistert
A qué sabrán sus besos
Wie wohl ihre Küsse schmecken
Me lo pregunto y un suspiro
Frage ich mich, und ein Seufzer
Aumenta mis latidos
Lässt mein Herz schneller schlagen
Y aunque nunca te he tocado
Und obwohl ich dich noch nie berührt habe
Y aunque nunca te he besado
Und obwohl ich dich noch nie geküsst habe
Te amo tanto que parece que te hice mia tantas veces
Liebe ich dich so sehr, als hätte ich dich schon so oft zu meiner gemacht
Y aunque no nos conocemos y aunque esto parezca cuento
Und obwohl wir uns nicht kennen und obwohl das wie ein Märchen klingt
Solo quiero estar contigo y algún día estar sintiendo tus latidos
Möchte ich nur bei dir sein und eines Tages deine Herzschläge spüren
A qué sabrán sus besos
Wie wohl ihre Küsse schmecken
Me lo pregunto y un suspiro aumenta mis latidos
Frage ich mich, und ein Seufzer lässt mein Herz schneller schlagen
Y aunque nunca te he tocado
Und obwohl ich dich noch nie berührt habe
Y aunque nunca te he besado
Und obwohl ich dich noch nie geküsst habe
Te amo tanto que parece que te hice mia tantas veces
Liebe ich dich so sehr, als hätte ich dich schon so oft zu meiner gemacht
Y aunque no nos conocemos
Und obwohl wir uns nicht kennen
Y aunque esto parezca cuento
Und obwohl das wie ein Märchen klingt
Solo quiero estar contigo y algún día estar sintiendo tus latidos
Möchte ich nur bei dir sein und eines Tages deine Herzschläge spüren






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.