Alta Consigna - Una y Otra Vez - traduction des paroles en allemand

Una y Otra Vez - Alta Consignatraduction en allemand




Una y Otra Vez
Immer wieder
Aveces no entiendo que es lo que te esta pasando
Manchmal verstehe ich nicht, was mit dir los ist
Dices que tu ya no puedes quieres aguantando
Du sagst, du kannst es nicht mehr ertragen
Aceptó que te falle pero ya estoy cambiando
Ich akzeptiere, dass ich dich enttäuscht habe, aber ich ändere mich jetzt
No te demostré mi amor y ahora me está matando
Ich habe dir meine Liebe nicht gezeigt, und jetzt bringt es mich um
Me dijiste tantas veces y yo tantas veces que lo hice caso
Du hast es mir so oft gesagt, und so oft habe ich nicht darauf gehört
Y ahora Mira por lo que estamos pasando
Und jetzt sieh, was wir durchmachen
Fui una vez y otra vez que me dijiste que fuera cambiando
Immer wieder hast du mir gesagt, ich solle mich ändern
Pero no quise entender y con el tiempo te fuiste alejando
Aber ich wollte es nicht verstehen, und mit der Zeit hast du dich entfernt
Y ahora vuelvo arrepentido pues eres como el aire que respiro
Und jetzt komme ich reuevoll zurück, denn du bist wie die Luft, die ich atme
Y no puedo aceptar el hecho de ser sólo amigos
Und ich kann die Tatsache nicht akzeptieren, nur Freunde zu sein
No necesito gritarle al mundo que te quiero
Ich muss es nicht der Welt hinausschreien, dass ich dich liebe
Bien se oye mejor cuando te lo digo en silencio
Es hört sich besser an, wenn ich es dir im Stillen sage
Me dijiste tantas veces y yo tantas veces que no te hice caso
Du hast es mir so oft gesagt, und so oft habe ich nicht darauf gehört
Y ahora Mira por todo lo que estamos pasando
Und jetzt sieh dir an, was wir alles durchmachen
Fui una vez y otra vez que me dijiste que fuera cambiando
Immer wieder hast du mir gesagt, ich solle mich ändern
Pero no quise entender y con el tiempo te fuiste alejando
Aber ich wollte es nicht verstehen, und mit der Zeit hast du dich entfernt
Y ahora vuelvo arrepentido pues eres como el aire que respiro
Und jetzt komme ich reuevoll zurück, denn du bist wie die Luft, die ich atme
Y no puedo aceptar el hecho de ser sólo amigos
Und ich kann die Tatsache nicht akzeptieren, nur Freunde zu sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.