Alta Consigna - Una y Otra Vez (Inedita) [En Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alta Consigna - Una y Otra Vez (Inedita) [En Vivo]




Una y Otra Vez (Inedita) [En Vivo]
Снова и снова (неизданное) [Вживую]
Aveces no entiendo que es lo que te esta pasando
Иногда я не понимаю, что с тобой происходит,
Dices que tu ya no puedes quieres aguantando
Ты говоришь, что больше не можешь терпеть.
Aceptó que te falle pero ya estoy cambiando
Я признаю, что подвел тебя, но я уже меняюсь.
No te demostré mi amor y ahora me está matando
Я не показывал тебе свою любовь, и теперь это меня убивает.
Me dijiste tantas veces y yo tantas veces que lo hice caso
Ты говорила мне так много раз, и я так много раз тебя не слушал,
Y ahora Mira por lo que estamos pasando
И теперь посмотри, что с нами происходит.
Fui una vez y otra vez que me dijiste que fuera cambiando
Раз за разом ты просила меня измениться,
Pero no quise entender y con el tiempo te fuiste alejando
Но я не хотел понимать, и со временем ты отдалялась.
Y ahora vuelvo arrepentido pues eres como el aire que respiro
И теперь я вернулся, полный раскаяния, ведь ты как воздух, которым я дышу,
Y no puedo aceptar el hecho de ser sólo amigos
И я не могу смириться с тем, чтобы быть просто друзьями.
No necesito gritarle al mundo que te quiero
Мне не нужно кричать всему миру, что я тебя люблю,
Bien se oye mejor cuando te lo digo en silencio
Ведь это звучит гораздо лучше, когда я говорю тебе это тихо.
Me dijiste tantas veces y yo tantas veces que no te hice caso
Ты говорила мне так много раз, и я так много раз тебя не слушал,
Y ahora Mira por todo lo que estamos pasando
И теперь посмотри, через что мы проходим.
Fui una vez y otra vez que me dijiste que fuera cambiando
Раз за разом ты просила меня измениться,
Pero no quise entender y con el tiempo te fuiste alejando
Но я не хотел понимать, и со временем ты отдалялась.
Y ahora vuelvo arrepentido pues eres como el aire que respiro
И теперь я вернулся, полный раскаяния, ведь ты как воздух, которым я дышу,
Y no puedo aceptar el hecho de ser sólo amigos
И я не могу смириться с тем, чтобы быть просто друзьями.





Writer(s): Aaron Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.