Alta Consigna - Unas Helades (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Unas Helades (En Vivo)




Unas Helades (En Vivo)
Iced Drinks (Live)
Unas heladas con mi compa chore cuadras
Some iced drinks with my buddy Chore Cuádras
Ahi tranquilon con mi compa miguelon
Here, chillin' with my buddy Miguelón
Se prendio el foco y tomamos desde temprano
The light bulb came on, and we started drinking early
Y se picaron los compadres y ahora quieren cotorrear
And the buddies got tipsy, and now they want to chat
Ya se hizo noche y la fiesta apenas empieza
Night has fallen, and the party is just getting started
Dos o tres dias que el soldado nos de vuelta
Two or three days when the soldier pays us a visit
Y si tomamos, tomamos por que nos cuesta
And if we drink, we drink 'cause it's on our dime
Al trabajo le inyectamos ganas pa una gran cosecha
We put our heart and soul into our work for a great harvest
Vengo llegando de alla de con la tia juana
I just got back from seeing Aunt Juana
Vayan helando, las gatas y las buchanans
Keep the drinks cold, the Gatas and the Buchanans
Y pal relajo nunca me faltan las ganas
And for relaxation, I never lack the desire
Que toque alta consigna y tambien una buena banda
Let Alta Consigna play, and also a good band
Yo soy amigo y no me gusta los problemas
I'm a friend, and I don't like problems
Pero si hay broncas tomo medidas extremas
But if there's trouble, I take extreme measures
Me la navego siempre con ese sistema
That's how I navigate
Tambien ando en un piston y el chore me apodo yo
I'm also cruising in a whip, and Chore nicknamed me
(MUSICA)
(MUSIC)
Sangre culichi la que recorre mis venas
Culichi blood runs through my veins
Soy reservado para hablar sobre mis temas
I'm reserved when it comes to talking about my issues
Cuando ando alegre no me platiquen sus penas
When I'm happy, don't share your sorrows with me
Porque mejor me retiro o le cambiamos el tema
'Cause I'll just leave or change the subject
Soy muy unido con todos los de la bola
I'm close with everyone in the gang
Quiero a mi padre a mi madre y a mi señora
I love my father, my mother, and my wife
Con el sacate con el hugo y pancho bolas
With el Sacate, with el Hugo and Pancho Bolas
Que no me falte el chapito del rialito sinaloa
May I never lack Chapito from Ríalito, Sinaloa
Unas heladas con mi compa chore cuadras
Some iced drinks with my buddy Chore Cuádras
Ai tranquilon con mi compa miguelon
Here, chillin' with my buddy Miguelón
Se prendio el foco y tomamos desde temprano
The light bulb came on, and we started drinking early
Y el reloj no creo que pare andan pisteando los compadres
And the clock doesn't seem to be stopping, the homies are out drinking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.