Paroles et traduction Alta Consigna - Unas Helades (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unas Helades (En Vivo)
Iced Drinks (Live)
Unas
heladas
con
mi
compa
chore
cuadras
Some
iced
drinks
with
my
buddy
Chore
Cuádras
Ahi
tranquilon
con
mi
compa
miguelon
Here,
chillin'
with
my
buddy
Miguelón
Se
prendio
el
foco
y
tomamos
desde
temprano
The
light
bulb
came
on,
and
we
started
drinking
early
Y
se
picaron
los
compadres
y
ahora
quieren
cotorrear
And
the
buddies
got
tipsy,
and
now
they
want
to
chat
Ya
se
hizo
noche
y
la
fiesta
apenas
empieza
Night
has
fallen,
and
the
party
is
just
getting
started
Dos
o
tres
dias
que
el
soldado
nos
de
vuelta
Two
or
three
days
when
the
soldier
pays
us
a
visit
Y
si
tomamos,
tomamos
por
que
nos
cuesta
And
if
we
drink,
we
drink
'cause
it's
on
our
dime
Al
trabajo
le
inyectamos
ganas
pa
una
gran
cosecha
We
put
our
heart
and
soul
into
our
work
for
a
great
harvest
Vengo
llegando
de
alla
de
con
la
tia
juana
I
just
got
back
from
seeing
Aunt
Juana
Vayan
helando,
las
gatas
y
las
buchanans
Keep
the
drinks
cold,
the
Gatas
and
the
Buchanans
Y
pal
relajo
nunca
me
faltan
las
ganas
And
for
relaxation,
I
never
lack
the
desire
Que
toque
alta
consigna
y
tambien
una
buena
banda
Let
Alta
Consigna
play,
and
also
a
good
band
Yo
soy
amigo
y
no
me
gusta
los
problemas
I'm
a
friend,
and
I
don't
like
problems
Pero
si
hay
broncas
tomo
medidas
extremas
But
if
there's
trouble,
I
take
extreme
measures
Me
la
navego
siempre
con
ese
sistema
That's
how
I
navigate
Tambien
ando
en
un
piston
y
el
chore
me
apodo
yo
I'm
also
cruising
in
a
whip,
and
Chore
nicknamed
me
Sangre
culichi
la
que
recorre
mis
venas
Culichi
blood
runs
through
my
veins
Soy
reservado
para
hablar
sobre
mis
temas
I'm
reserved
when
it
comes
to
talking
about
my
issues
Cuando
ando
alegre
no
me
platiquen
sus
penas
When
I'm
happy,
don't
share
your
sorrows
with
me
Porque
mejor
me
retiro
o
le
cambiamos
el
tema
'Cause
I'll
just
leave
or
change
the
subject
Soy
muy
unido
con
todos
los
de
la
bola
I'm
close
with
everyone
in
the
gang
Quiero
a
mi
padre
a
mi
madre
y
a
mi
señora
I
love
my
father,
my
mother,
and
my
wife
Con
el
sacate
con
el
hugo
y
pancho
bolas
With
el
Sacate,
with
el
Hugo
and
Pancho
Bolas
Que
no
me
falte
el
chapito
del
rialito
sinaloa
May
I
never
lack
Chapito
from
Ríalito,
Sinaloa
Unas
heladas
con
mi
compa
chore
cuadras
Some
iced
drinks
with
my
buddy
Chore
Cuádras
Ai
tranquilon
con
mi
compa
miguelon
Here,
chillin'
with
my
buddy
Miguelón
Se
prendio
el
foco
y
tomamos
desde
temprano
The
light
bulb
came
on,
and
we
started
drinking
early
Y
el
reloj
no
creo
que
pare
andan
pisteando
los
compadres
And
the
clock
doesn't
seem
to
be
stopping,
the
homies
are
out
drinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.