Alta Marea - La donna cannone - Originally Performed By Francesco De Gregori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Marea - La donna cannone - Originally Performed By Francesco De Gregori




La donna cannone - Originally Performed By Francesco De Gregori
Cannon Woman - Originally Performed By Francesco De Gregori
Butterò questo mio
I will throw this, my
Enorme cuore
Enormous heart
Fra le stelle un giorno
Among the stars one day
Giuro che lo farò
I swear I'll do it
E oltre l'azzurro della tenda
And beyond the blue of the tent
Nell'azzurro io volerò
In the blue I will fly
Quando la donna cannone
When the cannon woman
D'oro e d'argento diventerà
Turns into gold and silver
Senza passare per la stazione
Without stopping at the station
L'ultimo treno prenderà
She'll catch the last train
In faccia ai maligni
In the face of the wicked
E ai superbi
And the proud
Il mio nome scintillerà
My name will shine
Dalle porte della notte
From the gates of night
Il giorno si bloccherà
The day will come to a halt
Un applauso del pubblico pagante
An applause from the paying audience
Lo sottolineerà
Will underline it
E dalla bocca del cannone
And from the mouth of the cannon
Una canzone suonerà
A song will play
E con le mani amore
And with my hands, love
Con le mani ti prendero
With my hands I will take you
E senza dire parole
And without saying a word
Nel mio cuore ti porterò
In my heart I will carry you
E non avrò paura
And I will not be afraid
Se non sarò bella come dici tu
If I'm not as beautiful as you say
Ma voleremo in cielo
But we will fly in the sky
In carne ed ossa
In flesh and blood
Non torneremo più
We will never return
E senza fame e senza sete
And without hunger and without thirst
E senza ali e senza rete
And without wings and without a net
Voleremo via
We will fly away
Così la donna cannone
So the cannon woman
Quell'enorme mistero volò
That enormous mystery flew
Tutta sola verso un cielo nero
All alone towards a black sky
Nero nero nero s'incamminò
Black, black, black, she set off
Tutti chiusero gli occhi
Everyone closed their eyes
Nell'attimo esatto in cui sparì
At the exact moment she disappeared
Altri giurarono spergiurarono
Others swore and perjured
Che non erano mai stati li
That they had never been there
E con le mani amore
And with my hands, love
Con le mani ti prenderò
With my hands I will take you
E senza dire parole
And without saying a word
Nel mio cuore ti porterò
In my heart I will carry you
E non avrò paura
And I will not be afraid
Se non sarò bella come vuoi tu
If I'm not as beautiful as you want
Ma voleremo in cielo
But we will fly in the sky
In carne ed ossa
In flesh and blood
Non torneremo più
We will never return
E senza fame e senza sete
And without hunger and without thirst
E senza ali e senza rete ... voleremo via
And without wings and without a net ... we will fly away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.