Paroles et traduction Alta Marea - La donna cannone - Originally Performed By Francesco De Gregori
La donna cannone - Originally Performed By Francesco De Gregori
Cannon Woman - Originally Performed By Francesco De Gregori
Butterò
questo
mio
I
will
throw
this,
my
Enorme
cuore
Enormous
heart
Fra
le
stelle
un
giorno
Among
the
stars
one
day
Giuro
che
lo
farò
I
swear
I'll
do
it
E
oltre
l'azzurro
della
tenda
And
beyond
the
blue
of
the
tent
Nell'azzurro
io
volerò
In
the
blue
I
will
fly
Quando
la
donna
cannone
When
the
cannon
woman
D'oro
e
d'argento
diventerà
Turns
into
gold
and
silver
Senza
passare
per
la
stazione
Without
stopping
at
the
station
L'ultimo
treno
prenderà
She'll
catch
the
last
train
In
faccia
ai
maligni
In
the
face
of
the
wicked
E
ai
superbi
And
the
proud
Il
mio
nome
scintillerà
My
name
will
shine
Dalle
porte
della
notte
From
the
gates
of
night
Il
giorno
si
bloccherà
The
day
will
come
to
a
halt
Un
applauso
del
pubblico
pagante
An
applause
from
the
paying
audience
Lo
sottolineerà
Will
underline
it
E
dalla
bocca
del
cannone
And
from
the
mouth
of
the
cannon
Una
canzone
suonerà
A
song
will
play
E
con
le
mani
amore
And
with
my
hands,
love
Con
le
mani
ti
prendero
With
my
hands
I
will
take
you
E
senza
dire
parole
And
without
saying
a
word
Nel
mio
cuore
ti
porterò
In
my
heart
I
will
carry
you
E
non
avrò
paura
And
I
will
not
be
afraid
Se
non
sarò
bella
come
dici
tu
If
I'm
not
as
beautiful
as
you
say
Ma
voleremo
in
cielo
But
we
will
fly
in
the
sky
In
carne
ed
ossa
In
flesh
and
blood
Non
torneremo
più
We
will
never
return
E
senza
fame
e
senza
sete
And
without
hunger
and
without
thirst
E
senza
ali
e
senza
rete
And
without
wings
and
without
a
net
Voleremo
via
We
will
fly
away
Così
la
donna
cannone
So
the
cannon
woman
Quell'enorme
mistero
volò
That
enormous
mystery
flew
Tutta
sola
verso
un
cielo
nero
All
alone
towards
a
black
sky
Nero
nero
nero
s'incamminò
Black,
black,
black,
she
set
off
Tutti
chiusero
gli
occhi
Everyone
closed
their
eyes
Nell'attimo
esatto
in
cui
sparì
At
the
exact
moment
she
disappeared
Altri
giurarono
spergiurarono
Others
swore
and
perjured
Che
non
erano
mai
stati
li
That
they
had
never
been
there
E
con
le
mani
amore
And
with
my
hands,
love
Con
le
mani
ti
prenderò
With
my
hands
I
will
take
you
E
senza
dire
parole
And
without
saying
a
word
Nel
mio
cuore
ti
porterò
In
my
heart
I
will
carry
you
E
non
avrò
paura
And
I
will
not
be
afraid
Se
non
sarò
bella
come
vuoi
tu
If
I'm
not
as
beautiful
as
you
want
Ma
voleremo
in
cielo
But
we
will
fly
in
the
sky
In
carne
ed
ossa
In
flesh
and
blood
Non
torneremo
più
We
will
never
return
E
senza
fame
e
senza
sete
And
without
hunger
and
without
thirst
E
senza
ali
e
senza
rete
...
voleremo
via
And
without
wings
and
without
a
net
...
we
will
fly
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.