Paroles et traduction Alta Marea - La vie en rose (Originally Performed By Grace Jones) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose (Originally Performed By Grace Jones) [Karaoke Version]
Life in Pink (Originally Performed By Grace Jones) [Karaoke Version]
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
me
lower
mine
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
gets
lost
on
his
lips
Voilà
le
portrait
sans
retouche
This
is
the
unretouched
portrait
De
l′homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
to
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d′amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
le
jours
Everyday
words
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
share
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Whose
cause
I
know
C'est
lui
pour
moi
It's
him
for
me
Il
me
l'a
dit,
l′a
juré
pour
la
vie
He
told
me,
swore
it
for
life
Et
dès
que
je
l′aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi,
mon
coeur
qui
bat...
Then
I
feel
it
in
me,
my
heart
beating...
When
he
takes
me
in
his
arms
When
he
takes
me
in
his
arms
And
whispers
love
to
me
And
whispers
love
to
me
Everything's
lovely
Everything's
lovely
It′s
him
for
me
and
me
for
him
It's
him
for
me
and
me
for
him
All
our
lives
All
our
lives
And
it's
so
real
what
I
feel
And
it's
so
real
what
I
feel
Et
dès
que
je
l′aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi,
mon
coeur
qui
bat...
Then
I
feel
it
in
me,
my
heart
beating...
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Life
in
pink,
life
in
pink
Ohhhhhhhh...
la
vie
Ohhhhhhhh...
life
La
vie
en
rose
Life
in
pink
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Life
in
pink,
life
in
pink
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Life
in
pink,
life
in
pink
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Life
in
pink,
life
in
pink
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Life
in
pink,
life
in
pink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.