Alta Marea - Sabato (Originally Performed by Jovanotti) [Karaoke Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Marea - Sabato (Originally Performed by Jovanotti) [Karaoke Version]




Sabato (Originally Performed by Jovanotti) [Karaoke Version]
Sabato (Originally Performed by Jovanotti) [Karaoke Version]
E adesso a letto bambini, spegnete la tv
Let's go to bed my love, turn off the TV
Troviamo un posto dove stare, solo io solo tu
Let's find a place to stay, just you and me
Sincronizziamo i cuori sullo stesso bpm
Let's synchronize our hearts to the same beat
Silenzia il cellulare che non ti serve a niente
Turn off your phone, you don't need it now
A meno che non voglia fare una fotografia
Unless you want to take a picture
Di noi che ci abbracciamo forte e decolliamo via
Of us hugging tight and taking off
A bordo di un′astronave senza pilota
On board a spaceship without a pilot
Che punta verso galassie a cercare vita
That heads towards galaxies in search of life
Come nei sabati sera in provincia
Like on Saturday nights in the country
Che sembra tutto finito poi ricomincia
That seem never-ending
Sabato, sabato, è sempre sabato
Saturday, Saturday, it's always Saturday
Anche di lunedì sera è sempre sabato sera
Even on Monday nights, it's always Saturday night
Quando non si lavora è sempre sabato
When you're off work, it's always Saturday
Vorrei che ritornasse presto un altro lunedì
I wish another Monday would come soon
Strappa le stelle dal cielo e lascia solo i led
Tear the stars from the sky and leave only the lights
Voglio ballare come Michael nel video di Bad
I want to dance like Michael in the "Bad" video
Stare leggeri come due farfalle appena
To be as light as two butterflies appena
Venute fuori dal bozzolo sulla scena
Coming out of their cocoon on stage
Sembrano tutti più contenti di noi
They all seem happier than us
Ma per un giorno lo sai, possiamo essere eroi
But for one day, you know, we can be heroes
A bordo di un'astronave senza pilota
On board a spaceship without a pilot
Che punta verso galassie dove c′è vita
That heads towards galaxies where there is life
Come in un sabato sera in provincia
Like on a Saturday night in the country
Che sembra tutto finito poi ricomincia
That seem never-ending
Sabato, sabato, è sempre sabato
Saturday, Saturday, it's always Saturday
Anche di lunedì sera è sempre sabato sera
Even on Monday nights, it's always Saturday night
Quando non si lavora è sempre sabato
When you're off work, it's always Saturday
Vorrei che ritornasse presto un altro lunedì
I wish another Monday would come soon
Dillo a tua madre di andarsene a letto tranquilla
Tell your mother to go to bed, don't worry
Tu sei la bionda stasera, sono il gorilla
You're the blonde tonight, I'm the gorilla
Ti porto a vedere il mare da in cima al grattacielo
I'll take you to see the sea from the top of the skyscraper
Mentre i cecchini ci sparano, noi prendiamo il volo
While the snipers shoot at us, we'll take flight
A bordo di un'astronave senza pilota
On board a spaceship without a pilot
Che punta verso galassie a cercare vita
That heads towards galaxies in search of life
Come nei sabati sera in provincia
Like on Saturday nights in the country
Che sembra tutto finito poi ricomincia
That seem never-ending
Come in un sabato sera italiano
Like on an Italian Saturday night
Che sembra tutto perduto, poi ci rialziamo
That seem all lost, then we rise again
Sabato, sabato, è sempre sabato
Saturday, Saturday, it's always Saturday
Anche di lunedì sera è sempre sabato sera
Even on Monday nights, it's always Saturday night
Quando non si lavora è sempre sabato
When you're off work, it's always Saturday
Vedrai che poi ritorna presto un altro lunedì
You'll see that another Monday will soon return
Ma è troppo sabato qui
But it's too much Saturday here
Un altro lunedì
Another Monday
E' troppo sabato qui
It's too much Saturday here





Writer(s): LORENZO JOVANOTTI CHERUBINI, SATURNINO CELANI, RICCARDO ONORI, CHRISTIAN RIGANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.