Altak - Una luz atrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altak - Una luz atrás




Una luz atrás
A Light Behind
Lágrimas corren por cara si me acuerdo de ti
Tears run down my face when I remember you
Se que fue una historia larga y al final tuvo fin
I know it was a long story and it ended in the end
No soporto tus stories si los subes sin mi
I can't stand your stories if you upload them without me
Mi cabeza dice que no pero mi cora si
My head says no, but my heart does
Ya no puedo salir ni a buscarte
I can't even go out and find you
Ahora solo soy un punto y a parte
Now I'm just a dot and a comma
Íbamos juntos siempre a cualquier parte
We always went together everywhere
Y vernos separados ahora me parte
And seeing us apart now breaks me
Todo el día en mi cabeza no me deja ni soñar
All day in my head it doesn't let me even dream
Tu nombre en mi familia nunca para de sonar
Your name in my family never stops ringing
Esa foto en el pasillo no la paro de mirar
That photo in the hallway I can't stop looking at
En mi dedo va tu anillo siempre hasta la eternidad
On my finger is your ring, forever
Siempre que te alejas yo te echo de menos
Every time you walk away I miss you
Estar tumbados en la cama, agarrarte del pelo
Lying in bed, holding your hair
Y a tu cualquier parte me parece el cielo
And anywhere you are seems like heaven to me
Y ahora que me soltaste y yo solo puedo siento miedo
And now that you've let go of me and I can only feel fear
Puedo sentir miedo
I can feel fear
Si no estas a mi lado solo siento miedo
If you're not by my side I only feel fear
Porfa vuelve luego
Please come back later
Me siento solo de cualquier modo
I feel alone in every way
Mal acompañado o rodeado de todos
Badly accompanied or surrounded by everyone
Cuando me saldré de este pozo de lodo
When will I get out of this mud pit
Y se que algún día salgo saldré yo solo
And I know if I ever get out, I'll get out alone
Todo el día en mi cabeza no me deja ni soñar
All day in my head it doesn't let me even dream
Tu nombre en mi familia nunca para de sonar
Your name in my family never stops ringing
Esa foto en el pasillo no la paro de mirar
That photo in the hallway I can't stop looking at
En mi dedo va tu anillo siempre hasta la eternidad
On my finger is your ring, forever
Siempre que te alejas yo te echo de menos
Every time you walk away I miss you
Estar tumbados en la cama, agarrarte del pelo
Lying in bed, holding your hair
Y a tu cualquier parte me parece el cielo
And anywhere you are seems like heaven to me
Y ahora que me soltaste y yo solo puedo siento miedo
And now that you've let go of me and I can only feel fear
Puedo sentir miedo
I can feel fear
Si no estas a mi lado solo siento miedo
If you're not by my side I only feel fear
Porfa vuelve luego
Please come back later





Writer(s): álvaro Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.