Altamar - Desde Muy Lejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Altamar - Desde Muy Lejos




Desde Muy Lejos
С очень далека
Esta noche muero por estar junto a
Сегодня ночью я умираю от желания быть рядом с тобой
El silencio ataca y no se nada de ti
Тишина нападает, и я ничего не знаю о тебе
Quiero regresar el tiempo a donde yo era feliz
Я хочу вернуть время туда, где я был счастлив
No se volver a verte sonreir
Больше не увидеть твоей улыбки
Eh intentado cosas que me lleven a ti
Я пробовал разные вещи, которые могли бы привести меня к тебе
Pero no las hago no me gusta sufrir
Но я их не делаю, мне не нравится страдать
Me invaden tus recuerdos cuando vengo hasta aqui
Меня захлестывают твои воспоминания, когда я прихожу сюда
Oh no . me siento perdido sin ti
О нет. Я чувствую себя потерянным без тебя
Desde muy lejos
С очень далека
Te digo que no es facil estar sin ti
Я говорю тебе, что без тебя нелегко
Por mas que intento
Как бы я ни старался
Me duele el saber que no vas a venir
Мне больно знать, что ты не придешь
Solamente quiero verte otra ves.
Я просто хочу снова тебя увидеть.
No se si me escuchas pero esto es para ti
Я не знаю, слышишь ли ты меня, но это для тебя
Por los viejos tiempo que soliamos vivir
За старые времена, которыми мы жили
No quiero crecer solamente y decir
Я не хочу просто расти и говорить
Oh no . me siento tan vacio sin ti
О нет. Я чувствую себя таким пустым без тебя
Desde muy lejos
С очень далека
Te digo que no es facil estar sin ti
Я говорю тебе, что без тебя нелегко
Por mas que intento
Как бы я ни старался
Me duele el saber que no vas a venir
Мне больно знать, что ты не придешь
Solamente quiero verte otra ves.
Я просто хочу снова тебя увидеть.
Y decir que te extraño tanto
И сказать, что я так сильно по тебе скучаю
Que no te eh olvidado y saber
Что я не забыл тебя и знаю
Que vives en mi.
Что ты живешь во мне.
Saber que vives en mi.
Знать, что ты живешь во мне.
Desde muy lejos
С очень далека
Te digo que no es facil estar sin ti
Я говорю тебе, что без тебя нелегко
Por mas que intento
Как бы я ни старался
Me duele el saber que no vas a venir
Мне больно знать, что ты не придешь
Solamente quiero verte otra ves.
Я просто хочу снова тебя увидеть.





Writer(s): Eduardo Llera Garcia, Fernando Hernández Ruiz, Jorge Giovanni Gutierrez, Jose Abraham Oliva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.