Altamar - Que Duele Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altamar - Que Duele Más




Que Duele Más
What Hurts More
Que largo es el tiempo
How long is time?
Que corta es la vida
How short is life?
Retumban los lamentos
Lamentations reverberate
En sordas avenidas.
In silent avenues.
Que dura un momento
How long is a moment?
Que eterno recuerdo
How eternal the memory?
Hay gotas en el suelo
There are tears on the ground
Que gritan en silencio
That scream in silence.
No hay fe ni esperanza
There is no faith or hope
No hay hoy ni mañana
There is no today or tomorrow
Cuando se riega
When you shed
La sangre que llevas
The blood that runs through your veins.
No hay fe ni esperanza
There is no faith or hope
No hay hoy ni mañana
There is no today or tomorrow
Cuando se mancha
When you defile
La tierra mexicana.
The Mexican land.
Y que duele mas?
And what hurts more?
La sangre de ayer
The blood of yesterday
La sangre de hoy
The blood of today
Llora mi nación
My nation weeps
Y que duele mas?
And what hurts more?
Aprender a matar
To learn to kill
Aprender a morir
To learn to die
O verlo normal.
Or to see it as normal.
Hay vido en el viento
There is life in the wind
Hay vido en el alma
There is life in the soul
Desde aquel momento
From the moment you
Que tomaste un arma.
Took up a weapon.
No hay fe ni esperanza
There is no faith or hope
No hay hoy ni mañana
There is no today or tomorrow
Cuando tu riegas
When you shed
La sangre que llevas
The blood that runs through your veins.
No hay fe ni esperanza
There is no faith or hope
No hay hoy ni mañana
There is no today or tomorrow
Cuando se mancha
When you defile
La tierra mexicana
The Mexican land.
Y que duele mas?
And what hurts more?
La sangre de ayer
The blood of yesterday
La sangre de hoy
The blood of today
Llora mi nación
My nation weeps
Y que duele mas?
And what hurts more?
Aprender a matar
To learn to kill
Aprender a morir
To learn to die
O verlo normal.
Or to see it as normal.
Solo
Alone.
Y que duele mas?
And what hurts more?
La sangre de ayer
The blood of yesterday
La sangre de hoy
The blood of today
Llora mi nación
My nation weeps
Y que duele mas?
And what hurts more?
Aprender a matar
To learn to kill
Aprender a morir
To learn to die
O verlo normal.
Or to see it as normal.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.