Altamas Faridi - Maqbool Hai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Altamas Faridi - Maqbool Hai




Maqbool Hai
Принято
Ishq wafaa hai
Любовь верность,
Ishq shifaa hai
Любовь исцеление,
Ishq se bande kyun tu khafa hai
Любовь зачем ты сердишься на нее, милая?
Dil mein basaa hai
В сердце живет она,
Lab ki duaa hai
На устах молитва,
Khushnaseeb hai woh jisko mila hai
Счастливчик тот, кому она досталась.
Khaas tohfa khuda ka ye sabke liye
Особый дар от Бога для всех,
Tu na samjhaa ise to uski kya khataa hai
Если ты не понял этого, то в чем ее вина?
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Ishq wafaa hai
Любовь верность,
Ishq shifaa hai
Любовь исцеление,
Ishq se bande kyun tu khafa hai
Любовь зачем ты сердишься на нее, милая?
Dil mein basaa hai
В сердце живет она,
Lab ki duaa hai
На устах молитва,
Khushnaseeb hai woh jisko mila hai
Счастливчик тот, кому она досталась.
Khaas tohfa khuda ka ye sabke liye
Особый дар от Бога для всех,
Tu na samjhaa ise to uski kya khataa hai
Если ты не понял этого, то в чем ее вина?
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Ohhh har dil me hai ye haazir
О, в каждом сердце она присутствует,
Chuute hai iski khatir taaj re...
Ради нее теряют короны...
Taaj re.
Короны.
Sabne ki hai gulami
Все были в ее рабстве,
Tu bhi de de salami aaj re...
Ты тоже отдай ей поклон сегодня...
Aaj re.
Сегодня.
Ishq ke raste hai bade purkhatar
Пути любви очень опасны,
Guzra toofan se jo usko saahil mila hai
Тот, кто прошел через бурю, нашел свой берег.
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Pehloon me iske aaja
Попади в ее сети,
Karle hi mataza zara re
Испытай немного удовольствия...
Zara re...
Немного...
Ohhh darr isko khone se bhi
О, страх потерять ее,
Ye to hai sone se khara re
Она дороже золота...
Khara re...
Дороже...
Ishq ki keematon se tu wakif kahan
Ты не знаешь цену любви,
Ishq ki ahmiyat bhi na tujhko pata hai...
Ты не понимаешь ее значения...
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.
Maqbool hai, maqbool hai...
Принято, принято...
Afsaana ye ishq, maqbool hai
Сказка эта любовь, принято.





Writer(s): Jamil Ahmed, Sohail Sen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.