Paroles et traduction Altan Cetin - Bak Gör
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonunda
olan
oldu
üzgünüm
ben
gittim
В
конце
концов,
случилось
то,
что
случилось,
прости,
я
ушел.
Kararım
kesin
o
canım
yılları
boşuna
ziyan
ettim
Мое
решение
окончательно,
те
дорогие
годы
я
потратил
зря.
Sonunda
vakit
doldu
çok
bile
sabrettim
В
конце
концов,
время
истекло,
я
и
так
слишком
долго
терпел.
Bir
gün
anlarsın
elbet
zamanı
gelir
neyini
kaybettin
Однажды
ты
поймешь,
когда
придет
время,
что
ты
потеряла.
Kalbim
hala
yerli
yerinde
sorun
yok
Мое
сердце
все
еще
на
месте,
проблем
нет.
Aşık
olur
mu
ki
günün
birinde
yorum
yok
Влюблюсь
ли
я
когда-нибудь
снова?
Без
комментариев.
Hayat
seni
yudum
yudum
içeceğim
bak
gör
Жизнь,
я
буду
смаковать
тебя
по
капле,
взгляни
и
увидишь.
Doya
doya
nasıl
da
keyfini
süreceğim
bak
gör
Как
я
буду
наслаждаться
ею
в
полной
мере,
взгляни
и
увидишь.
Kaderime
bir
kahraman
sunar
gibi
yaşayacak
kalbim
Мое
сердце
будет
жить
так,
словно
судьба
подарила
мне
героиню.
Başıma
gelmeyen
de
kalmasa
yapacağım
bak
gör
Что
бы
ни
случилось
со
мной,
я
сделаю
это,
взгляни
и
увидишь.
Kalbim
hala
yerli
yerinde
sorun
yok
Мое
сердце
все
еще
на
месте,
проблем
нет.
Aşık
olur
mu
ki
günün
birinde
yorum
yok
Влюблюсь
ли
я
когда-нибудь
снова?
Без
комментариев.
Hayat
seni
yudum
yudum
içeceğim
bak
gör
Жизнь,
я
буду
смаковать
тебя
по
капле,
взгляни
и
увидишь.
Doya
doya
nasıl
da
keyfini
süreceğim
bak
gör
Как
я
буду
наслаждаться
ею
в
полной
мере,
взгляни
и
увидишь.
Kaderime
bir
kahraman
sunar
gibi
yaşayacak
kalbim
Мое
сердце
будет
жить
так,
словно
судьба
подарила
мне
героиню.
Başıma
gelmeyen
de
kalmasa
yapacağım
bak
gör
Что
бы
ни
случилось
со
мной,
я
сделаю
это,
взгляни
и
увидишь.
Söz
- Müzik:
Altan
Çetin
Слова
- Музыка:
Altan
Çetin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.