Altay Kenger - Erotik Yaratımlar Rehabilitasyon Merkezi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altay Kenger - Erotik Yaratımlar Rehabilitasyon Merkezi




Erotik Yaratımlar Rehabilitasyon Merkezi
Erotic Creations Rehabilitation Center
Kötü yola düşmüş gecelerden geliyorum
I come from nights gone wrong
Kusura bakma gözlerim biraz kirli
Excuse my dirty eyes
Soyulmuş elma gibi duruyor dışarıda kent
The city looks like a peeled apple outside
Bir çocuk yere uzanmış gibi duruyor
A child lying on the ground
Beni denizden oymuşlardı baharlarım örtbas
My springs were carved from the sea, covered up
Beni ketenden çıkarttılar baharların örtbas
I was taken out of the flax, the springs covered up
Bazı caddelerin akrabası yoktur almando
Some streets have no relatives, almando
Bileklerimden aşağı tabiat analar hamile
Nature mothers are pregnant from my wrists down
Parkamın cebinde sana neler getirdim
What did I bring you in my coat pocket?
Dışarlıklı birkaç sözcük bir de köz getirdim
I brought a few outside words and a coal
Sahte barlarda asitli rakılar içiyordum
I was drinking acidic raki in fake bars
Dudaklarımda bir genç kızı doğradılar içiyordum
I was drinking, a young girl was cut on my lips
Sonra gemilertrenler birbiri ardınca gitti
Then the ships and trains went one after the other
Müziği kestiler upuzun bir yaz gürültüsü oldum
They cut the music, I became a long summer noise
Vücudumu gözetlediler biri kaşını kaldırdı
They watched over my body, someone raised an eyebrow
Kaşının altından bin sarı akrep yüzüme kaçıştı
A thousand yellow scorpions escaped from under his eyebrow to my face
Delikanlılar telefonlarla beni rahatsız ederdi
The boys would bother me with their phones
Öteki çıkagelip parmaklarıma bal sürerdi
The other one would come and spread honey on my fingers
Biraz zebur okudumdu biraz trapezden düştüm
I read some Psalms, I fell from the trapeze
Haritadaki denize girdim yüzemedim boğuldum
I entered the sea on the map, I couldn't swim, I drowned
Yakındaki baharatçıdan keditozu aldım
I bought catnip from the nearby spice shop
Dokuzunca kıtaya benim bir heykelimi dikin
Erect a statue of me on the ninth continent
Ben dönüyorum
I'm coming back
Blues çalarken, mumları yak, gülleri sen söndür
Play the blues, light the candles, you extinguish the roses





Writer(s): Altay Kenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.