Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vahşi Sesler
Wilde Geräusche
Dağınık
bir
dağ
görürsen
Wenn
du
einen
verstreuten
Berg
siehst
Orada
ölen
bir
sevgili
vardır
Dort
ist
eine
sterbende
Geliebte
Vahşi
kuş
sesleri
duyuyorsan
Wenn
du
wilde
Vogelstimmen
hörst
Sana
gelen
bir
tanrı
vardır
Ist
da
ein
Gott,
der
zu
dir
kommt
Kaybolmuş
çocuklar
çalıyorsa
kapını
Wenn
verirrte
Kinder
an
deine
Tür
klopfen
Hayat
hizmetkârdır
Ist
das
Leben
ein
Diener
Vahşi
aşk
sesleri
duyuyorsan
Wenn
du
wilde
Liebesgeräusche
hörst
Sana
gelen
bir
hatıra
vardır
Ist
da
eine
Erinnerung,
die
zu
dir
kommt
Gözyaşları
bile
aynı
anda
çıkmaz
Nicht
einmal
Tränen
fließen
gleichzeitig
Bir
yüzde
iki
ayrı
gözden
Aus
zwei
verschiedenen
Augen
in
einem
Gesicht
Vahşi
yağmur
sesleri
duyuyorsan
Wenn
du
wilde
Regengeräusche
hörst
Sana
gelen
bir
hayal
vardır
Ist
da
ein
Traum,
der
zu
dir
kommt
Devasa
orman
yangınları
başlıyorsa
Wenn
riesige
Waldbrände
beginnen
Her
gece
ve
yapraksan
Jede
Nacht,
und
du
ein
Blatt
bist
Vahşi
çekiç
sesleri
duyuyorsan
Wenn
du
wilde
Hammergeräusche
hörst
Sana
gelen
bir
tabut
vardır
Ist
da
ein
Sarg,
der
zu
dir
kommt
Anlamak,
çıldırmak
belirtisiyse
Wenn
Verstehen
ein
Zeichen
des
Wahnsinns
ist
Böylesi
başıboş
ayrılıklarda
In
solchen
ziellosen
Trennungen
Vahşi
kir
sesleri
duyuyorsan
Wenn
du
wilde
Schmutzgeräusche
hörst
Sana
gelen
tehlikeli
bir
ilim
vardır
Ist
da
ein
gefährliches
Wissen,
das
zu
dir
kommt
Yalansa,
hataysa,
iftiraysa
eğer
Wenn
es
Lüge,
Fehler,
Verleumdung
ist
Sence
varlığına
bu
yaşatılanlar
Was
dir
deiner
Meinung
nach
angetan
wird
Unutma
ki
yine
de
Vergiss
nicht,
dass
trotzdem
Sende
tamamlanacak
In
dir
vollendet
wird
Seyircisiz
bir
film
vardır
Ein
Film
ohne
Zuschauer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Kenger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.