Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Bende Özledim
I Miss You Too
                         
                        
                            
                                        Hani 
                                        bakardın 
                                        ay 
                                        yarım 
                                        falanken 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        used 
                                        to 
                                        look 
                                        at 
                                        the 
                                        moon 
                                        when 
                                        it 
                                        was 
                                            a 
                                        crescent 
                            
                         
                        
                            
                                        Görürdün 
                                        bir 
                                        gölge 
                                        öteki 
                                        yüzde 
                                        şaşırırdın 
                            
                                        You 
                                        would 
                                        see 
                                            a 
                                        shadow 
                                        on 
                                        the 
                                        other 
                                        side 
                                        and 
                                        be 
                                        surprised 
                            
                         
                        
                            
                                        Birkaç 
                                        gün 
                                        sonra 
                                        tamamlandığında 
                                        ay 
                            
                                            A 
                                        few 
                                        days 
                                        later 
                                        when 
                                        the 
                                        moon 
                                        was 
                                        full 
                            
                         
                        
                            
                                        Biraz 
                                        canın 
                                        sıkıldı, 
                                        kaybettiğin 
                                        gizemden 
                            
                                        You 
                                        would 
                                        feel 
                                            a 
                                        little 
                                        sad, 
                                        from 
                                        the 
                                        lost 
                                        mystery 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dönüp 
                                        bakma 
                                        artık 
                                        kaç 
                                        yılda 
                                        geldim 
                                        dediğin 
                                        yere 
                            
                                        Don't 
                                        look 
                                        back 
                                        anymore 
                                        to 
                                        the 
                                        place 
                                        you 
                                        say 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        has 
                                        it 
                                        been 
                                        since 
                                            I 
                                        came 
                            
                         
                        
                            
                                        İnat 
                                        etmemişsin, 
                                        kim 
                                        bilir 
                                        kaç 
                                        yıl 
                                        bir 
                                        kez 
                                        bile 
                            
                                        You 
                                        didn't 
                                        persist, 
                                        who 
                                        knows 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        not 
                                        even 
                                        once 
                            
                         
                        
                            
                                        Dönüp 
                                        bakma 
                                        artık 
                                        kaç 
                                        yılda 
                                        geldim 
                                        dediğin 
                                        yere 
                            
                                        Don't 
                                        look 
                                        back 
                                        anymore 
                                        to 
                                        the 
                                        place 
                                        you 
                                        say 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        has 
                                        it 
                                        been 
                                        since 
                                            I 
                                        came 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Hayal 
                                        etmemişsin, 
                                        kim 
                                        bilir 
                                        kaç 
                                        yıl 
                                        birkez 
                                        bile 
                            
                                        You 
                                        didn't 
                                        dream, 
                                        who 
                                        knows 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        not 
                                        even 
                                        once 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ay, 
                                        inanamazsın 
                                        30'uma 
                                        geldim 
                            
                                        Moon, 
                                        you 
                                        can't 
                                        believe 
                                        it, 
                                        I'm 
                                        30 
                                        years 
                                        old 
                            
                         
                        
                            
                                        Sigaram 
                                        ağzımda 
                                        hala 
                            
                                        My 
                                        cigarette 
                                        is 
                                        still 
                                        in 
                                        my 
                                        mouth 
                            
                         
                        
                            
                                        Aydınlık 
                                        bütün 
                                        yüzüm 
                            
                                        My 
                                        whole 
                                        face 
                                        is 
                                        bright 
                            
                         
                        
                            
                                        Gölgen 
                                        hafızamda 
                                        hala 
                            
                                        Your 
                                        shadow 
                                        is 
                                        still 
                                        in 
                                        my 
                                        memory 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hani 
                                        uçardın 
                                        sonsuz 
                                        maviliklerde 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        used 
                                        to 
                                        fly 
                                        in 
                                        the 
                                        endless 
                                        blue 
                            
                         
                        
                            
                                        Ama 
                                        bir 
                                        gün 
                                        çakıldın 
                                        soğuk 
                                        denize 
                                        belkide 
                                        yanıldın 
                            
                                        But 
                                        one 
                                        day 
                                        you 
                                        crashed 
                                        into 
                                        the 
                                        cold 
                                        sea, 
                                        maybe 
                                        you 
                                        were 
                                        wrong 
                            
                         
                        
                            
                                        Hani 
                                        yaşardın 
                                        çamların 
                                        gölgesinde 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        used 
                                        to 
                                        live 
                                        in 
                                        the 
                                        shade 
                                        of 
                                        the 
                                        pines 
                            
                         
                        
                            
                                        Ama 
                                        bir 
                                        gün 
                                        asıldın 
                                        ve 
                                        bizide 
                                        cok 
                                        üzdün 
                            
                                        But 
                                        one 
                                        day 
                                        you 
                                        hanged 
                                        yourself 
                                        and 
                                        you 
                                        made 
                                        us 
                                        very 
                                        sad 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dönüp 
                                        bakma 
                                        artık 
                                        kaç 
                                        yılda 
                                        geldim 
                                        dediğin 
                                        yere 
                            
                                        Don't 
                                        look 
                                        back 
                                        anymore 
                                        to 
                                        the 
                                        place 
                                        you 
                                        say 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        has 
                                        it 
                                        been 
                                        since 
                                            I 
                                        came 
                            
                         
                        
                            
                                        İnat 
                                        etmemişsin, 
                                        kim 
                                        bilir 
                                        kaç 
                                        yıl 
                                        bir 
                                        kez 
                                        bile 
                            
                                        You 
                                        didn't 
                                        persist, 
                                        who 
                                        knows 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        not 
                                        even 
                                        once 
                            
                         
                        
                            
                                        Dönüp 
                                        bakma 
                                        artık 
                                        kaç 
                                        yılda 
                                        geldim 
                                        dediğin 
                                        yere 
                            
                                        Don't 
                                        look 
                                        back 
                                        anymore 
                                        to 
                                        the 
                                        place 
                                        you 
                                        say 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        has 
                                        it 
                                        been 
                                        since 
                                            I 
                                        came 
                            
                         
                        
                            
                                        Hayal 
                                        etmemişsin, 
                                        kim 
                                        bilir 
                                        kaç 
                                        yıl 
                                        birkez 
                                        bile 
                            
                                        You 
                                        didn't 
                                        dream, 
                                        who 
                                        knows 
                                        how 
                                        many 
                                        years 
                                        not 
                                        even 
                                        once 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ay, 
                                        inanamazsın 
                                        30'uma 
                                        geldim 
                            
                                        Moon, 
                                        you 
                                        can't 
                                        believe 
                                        it, 
                                        I'm 
                                        30 
                                        years 
                                        old 
                            
                         
                        
                            
                                        Sigaram 
                                        ağzımda 
                                        hala 
                            
                                        My 
                                        cigarette 
                                        is 
                                        still 
                                        in 
                                        my 
                                        mouth 
                            
                         
                        
                            
                                        Aydınlık 
                                        bütün 
                                        yüzüm 
                            
                                        My 
                                        whole 
                                        face 
                                        is 
                                        bright 
                            
                         
                        
                            
                                        Gölgen 
                                        hafızamda 
                                        hala 
                            
                                        Your 
                                        shadow 
                                        is 
                                        still 
                                        in 
                                        my 
                                        memory 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ferdi Tayfur
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.