Altay - Gideceksen - traduction des paroles en allemand

Gideceksen - Altaytraduction en allemand




Gideceksen
Wenn du gehst
Yanardım coşardım seni görünce
Ich brannte, ich war begeistert, wenn ich dich sah
Gerçeği görmüyor insan sevince
Die Wahrheit sieht der Mensch nicht, wenn er liebt
Ayrılık yasaktı benim kalbimde
Trennung war verboten in meinem Herzen
Canımdın el oldun sen iki günde
Du warst mein Leben, wurdest eine Fremde in zwei Tagen
Senin yaptıkların kaderde yazmaz
Was du getan hast, steht nicht im Schicksal geschrieben
Bana yaptıkların yanına kalmaz
Was du mir angetan hast, wird dir nicht ungestraft bleiben
Hayallerim vardı benim
Ich hatte meine Träume
Umutlarım vardı benim
Ich hatte meine Hoffnungen
Al hepsini git gideceksen
Nimm sie alle, geh, wenn du schon gehst
Yarınımı sorma benim
Frag nicht nach meinem Morgen
Bugün dünden beterim
Heute geht es mir schlechter als gestern
Kalemini kır gideceksen
Brich den Stab über mich, wenn du schon gehst
Hayallerim vardı benim
Ich hatte meine Träume
Umutlarım vardı benim
Ich hatte meine Hoffnungen
Al hepsini git gideceksen
Nimm sie alle, geh, wenn du schon gehst
Yarınımı sorma benim
Frag nicht nach meinem Morgen
Bugün dünden beterim
Heute geht es mir schlechter als gestern
Kalemini kır gideceksen
Brich den Stab über mich, wenn du schon gehst
Yanardım coşardım seni görünce
Ich brannte, ich war begeistert, wenn ich dich sah
Gerçeği görmüyor insan sevince
Die Wahrheit sieht der Mensch nicht, wenn er liebt
Ayrılık yasaktı benim kalbimde
Trennung war verboten in meinem Herzen
Canımdın el oldun sen iki günde
Du warst mein Leben, wurdest eine Fremde in zwei Tagen
Senin yaptıkların kaderde yazmaz
Was du getan hast, steht nicht im Schicksal geschrieben
Bana yaptıkların yanına kalmaz
Was du mir angetan hast, wird dir nicht ungestraft bleiben
Hayallerim vardı benim
Ich hatte meine Träume
Umutlarım vardı benim
Ich hatte meine Hoffnungen
Al hepsini git gideceksen
Nimm sie alle, geh, wenn du schon gehst
Yarınımı sorma benim
Frag nicht nach meinem Morgen
Bugün dünden beterim
Heute geht es mir schlechter als gestern
Kalemini kır gideceksen
Brich den Stab über mich, wenn du schon gehst
Hayallerim vardı benim
Ich hatte meine Träume
Umutlarım vardı benim
Ich hatte meine Hoffnungen
Al hepsini git gideceksen
Nimm sie alle, geh, wenn du schon gehst
Yarınımı sorma benim
Frag nicht nach meinem Morgen
Bugün dünden beterim
Heute geht es mir schlechter als gestern
Kalemini kır gideceksen
Brich den Stab über mich, wenn du schon gehst





Writer(s): Fetah Can, Mehmet Altay Biber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.