Altay - Göz Göre Göre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altay - Göz Göre Göre




Göz Göre Göre
Seeing Is Believing
Pencereni aç, seni göreyim
Open your window, let me see you
Yollarına güller sereyim
I will spread roses on your way
Dağlara taşlara, uçan kuşlara
To the mountains and the stones, to the flying birds
Sordum seni, ner'de bulayım?
I asked about you, but where can I find you?
Nasıl oldu, nasıl gittin?
How did it happen, how did you leave?
Ner'de başladı, ner'de bitti?
Where did it begin, and where did it end?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
The fire of love was a flame-proof shirt
Yırtıldı gitti
It was ripped apart
Nasıl oldu, nasıl gittin?
How did it happen, how did you leave?
Ner'de başladı bu, ner'de bitti?
Where did it begin, and where did it end?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
The fire of love was a flame-proof shirt
Yırtıldı gitti
It was ripped apart
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Yolun açık olsun
May your path be clear
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Kız, yolun açık olsun
Girl, may your path be clear
Pencereni aç, seni göreyim
Open your window, let me see you
Yollarına güller sereyim
I will spread roses on your way
Dağlara taşlara, uçan kuşlara
To the mountains and the stones, to the flying birds
Sordum seni, ner'de bulayım?
I asked about you, but where can I find you?
Nasıl oldu, nasıl gittin?
How did it happen, how did you leave?
Ner'de başladı, ner'de bitti?
Where did it begin, and where did it end?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
The fire of love was a flame-proof shirt
Yırtıldı gitti
It was ripped apart
Nasıl oldu, nasıl gittin?
How did it happen, how did you leave?
Ner'de başladı bu, ner'de bitti?
Where did it begin, and where did it end?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
The fire of love was a flame-proof shirt
Yırtıldı gitti
It was ripped apart
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Yolun açık olsun
May your path be clear
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Kız, yolun açık olsun
Girl, may your path be clear
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Yolun açık olsun
May your path be clear
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Kız, yolun açık olsun
Girl, may your path be clear
Göz göre, göre göre benden gittin
You left me, seeing is believing
Beni el âleme rezil ettin
You made me a disgrace in everyone's eyes
Gittiğin gün zaten bittin
You were finished the day you left
Kız, yolun açık olsun
Girl, may your path be clear
Git, yolun açık olsun
Go, may your path be clear
Ah, yolun açık olsun
Ah, may your path be clear





Writer(s): Hasan Cagri Kodamanoglu, Mehmet Altay Biber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.