Altay - Sevmiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Altay - Sevmiyorum




Aynı evde iki yabancıyız artık biz
Теперь мы двое незнакомцев в одном доме.
Bir şeylerin bittiğini görmüyor musun?
Разве ты не видишь, что что-то кончено?
Biraz kader, biraz ihmal, biz de yıprandık
Немного судьбы, немного пренебрежения, мы тоже измучены
Aşkların da bir ömrü var, anlıyor musun?
У любви тоже есть жизнь, понимаешь?
Yoruldu inan içimdeki aşk çocuğu
Он устал, поверь мне, дитя любви во мне
Bitiremedim kalbimdeki yolculuğu
Я не мог закончить путешествие в моем сердце
Çok denedim, baştan sevebilene
Я так старался, что мог любить с самого начала
Helal olsun
Получить халяль
Sevmiyorum, artık seni sevmiyorum
Я не люблю тебя, я тебя больше не люблю
Bu kadar acı yetti bana, dinlesene, söylüyorum
Хватит с меня этой боли, послушай, я говорю
Dinlemek yürek ister ama o da sende bulunmadı hiç
Это душераздирающе слушать AMI, но у тебя его тоже никогда не было
Maalesef biz biz olalı kalplerimiz yaralı
К сожалению, с тех пор, как мы стали самими собой, наши сердца были ранены
Sevmiyorum, artık seni sevmiyorum
Я не люблю тебя, я тебя больше не люблю
Bu kadar acı yetti bana, dinlesene, söylüyorum
Хватит с меня этой боли, послушай, я говорю
Dinlemek yürek ister ama o da sende bulunmadı hiç
Это душераздирающе слушать AMI, но у тебя его тоже никогда не было
Maalesef biz biz olalı kalplerimiz yaralı
К сожалению, с тех пор, как мы стали самими собой, наши сердца были ранены
Aynı evde iki yabancıyız artık biz
Теперь мы двое незнакомцев в одном доме.
Bir şeylerin bittiğini görmüyor musun?
Разве ты не видишь, что что-то кончено?
Biraz kader, biraz ihmal, biz de yıprandık
Немного судьбы, немного пренебрежения, мы тоже измучены
Aşkların da bir ömrü var, anlıyor musun?
У любви тоже есть жизнь, понимаешь?
Yoruldu inan içimdeki aşk çocuğu
Он устал, поверь мне, дитя любви во мне
Bitiremedim kalbimdeki yolculuğu
Я не мог закончить путешествие в моем сердце
Çok denedim, baştan sevebilene
Я так старался, что мог любить с самого начала
Helal olsun
Получить халяль
Sevmiyorum, artık seni sevmiyorum
Я не люблю тебя, я тебя больше не люблю
Bu kadar acı yetti bana, dinlesene, söylüyorum
Хватит с меня этой боли, послушай, я говорю
Dinlemek yürek ister ama o da sende bulunmadı hiç
Это душераздирающе слушать AMI, но у тебя его тоже никогда не было
Maalesef biz biz olalı kalplerimiz yaralı
К сожалению, с тех пор, как мы стали самими собой, наши сердца были ранены
Sevmiyorum, artık seni sevmiyorum
Я не люблю тебя, я тебя больше не люблю
Bu kadar acı yetti bana, dinlesene, söylüyorum
Хватит с меня этой боли, послушай, я говорю
Dinlemek yürek ister ama o da sende bulunmadı hiç
Это душераздирающе слушать AMI, но у тебя его тоже никогда не было
Maalesef biz biz olalı kalplerimiz yaralı
К сожалению, с тех пор, как мы стали самими собой, наши сердца были ранены





Writer(s): Mert Ekren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.