Paroles et traduction Alte Bekannte - 30 Millionen
Ich
habe
nie
genug
Asche
I
never
have
enough
cash
In
der
Tasche
In
my
pocket
Denn
mir
geh'n
die
Kröten
Because
my
money
Immer
zu
schnell
flöten
Always
goes
out
too
fast
Sobald
ich
etwas
Kohle
As
soon
as
I
get
some
money
Vom
Konto
hole
From
the
account
Merk'
ich
hinterher:
I
realize
after:
Jetzt
ist
das
Konto
leer
Now
the
account
is
empty
Mir
fehlen
die
Penunzen,
so
kann
ich
nicht
strunzen
I'm
missing
the
money,
so
I
can't
mess
around
Ich
hab
keine
Ocken,
so
kann
ich
nicht
rocken
I
have
no
money,
so
I
can't
rock
Ohne
reichlich
Bares
bekommt
man
nix
Wahres
Without
enough
cash,
you
get
nothing
real
Für
teurere
Geräte
braucht
man
Knete
You
need
dough
for
expensive
devices
Ich
würd'
gern
dreißig
Million'n
im
Lotto
gewinn'n
I
would
love
to
win
thirty
million
in
the
lottery
Dann
hätt'
ich
nie
wieder
Stress
mit
meiner
Bank
Then
I'd
never
have
stress
with
my
bank
again
Und
könnte
mich
auf
Onkel
Dagoberts
Motto
besinn'n:
And
I
could
reflect
on
Uncle
Scrooge's
motto:
"Lieber
reich
und
gesund
als
arm
und
krank!"
"Better
rich
and
healthy
than
poor
and
sick!"
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
mein
eigen
nennen
können
I
would
love
to
call
thirty
million
my
own
Dann
wäre
ich
die
gröbsten
Sorgen
los
Then
I'd
be
free
of
the
biggest
worries
Und
könnte
mir
'nen
Palast
und
'n
Speedboat
gönnen
And
I
could
treat
myself
to
a
palace
and
a
speedboat
So
was
geht
nicht
so
leicht
ganz
ohne
Moos
That
kind
of
thing
doesn't
happen
easily
without
any
money
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Ich
träume
oft
von
der
Patte
I
often
dream
of
the
dough
Die
ich
nie
hatte
That
I
never
had
Groß
wär'
mein
Jubel
My
joy
would
be
great
Hätt'
ich
ein
paar
Rubel
If
I
had
a
few
rubles
Doch
es
hilft
kein
Beten
But
it's
no
use
praying
Mann,
mir
fehlen
Moneten
Man,
I'm
missing
money
Es
wär'
für
mich
neu
It
would
be
new
for
me
Hätte
ich
viel
Heu
If
I
had
a
lot
of
hay
Ich
habe
kein
Kies,
darum
geht's
mir
mies
I
have
no
gravel,
that's
why
I'm
feeling
bad
Ohne
Steine
bleibt
man
wohl
alleine
Without
stones,
you're
probably
left
alone
Alles
wär'
genialer,
hätte
ich
mehr
Taler
Everything
would
be
more
awesome
if
I
had
more
money
Mit
zu
wenig
Zaster
fällt
man
durch
das
Raster
With
too
little
money,
you
fall
through
the
cracks
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
im
Lotto
gewinnen
I
would
love
to
win
thirty
million
in
the
lottery
Dann
hätt'
ich
nie
wieder
Stress
mit
meiner
Bank
Then
I'd
never
have
stress
with
my
bank
again
Und
könnte
mich
auf
Onkel
Dagoberts
Motto
besinnen
And
I
could
reflect
on
Uncle
Scrooge's
motto
"Lieber
reich
und
gesund
als
arm
und
krank!"
"Better
rich
and
healthy
than
poor
and
sick!"
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
mein
eigen
nennen
können
I
would
love
to
call
thirty
million
my
own
Dann
wäre
ich
die
gröbsten
Sorgen
los
Then
I'd
be
free
of
the
biggest
worries
Und
könnte
mir
'nen
Palast
und
'n
Speedboat
gönnen
And
I
could
treat
myself
to
a
palace
and
a
speedboat
So
was
geht
nicht
so
leicht
ganz
ohne
Moos
That
kind
of
thing
doesn't
happen
easily
without
any
money
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Mal
ehrlich:
Geht
es
dir
Honestly:
Do
you
Vielleicht
genau
wie
mir?
Maybe
feel
the
same
way
as
I
do?
Denkst
du
auch
manchmal
"Shit!"?
Do
you
also
sometimes
think
"Shit!"?
Dann
sing'
doch
einfach
mit!
Then
just
sing
along!
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
im
Lotto
gewinnen
I
would
love
to
win
thirty
million
in
the
lottery
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
im
Lotto
gewinnen
I
would
love
to
win
thirty
million
in
the
lottery
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
im
Lotto
gewinnen
I
would
love
to
win
thirty
million
in
the
lottery
Im
Lotto
gewinnen,
im
Lotte
gewinnen-winnen-winnen-winnen
To
win
the
lottery,
to
win
the
lottery
- win
- win
- win
- win
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
im
Lotto
gewinnen
I
would
love
to
win
thirty
million
in
the
lottery
Dann
hätt'
ich
nie
wieder
Stress
mit
meiner
Bank
Then
I'd
never
have
stress
with
my
bank
again
Und
könnte
mich
auf
Onkel
Dagoberts
Motto
besinnen
And
I
could
reflect
on
Uncle
Scrooge's
motto
"Lieber
reich
und
gesund
als
arm
und
krank!"
"Better
rich
and
healthy
than
poor
and
sick!"
Ich
würd'
gern
dreißig
Millionen
mein
eigen
nennen
können
I
would
love
to
call
thirty
million
my
own
Dann
wäre
ich
die
gröbsten
Sorgen
los
Then
I'd
be
free
of
the
biggest
worries
Und
könnte
mir
'nen
Palast
und
'n
Speedboat
gönnen
And
I
could
treat
myself
to
a
palace
and
a
speedboat
So
was
geht
nicht
so
leicht
ganz
ohne
Moos
That
kind
of
thing
doesn't
happen
easily
without
any
money
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Dreißig
Millionen
Thirty
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dickopf, I. Wolfgarten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.