Alte Bekannte - Das Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alte Bekannte - Das Leben




Das Leben
Жизнь
Ich war fast immer in der Spur
Я почти всегда был на верном пути,
Ich war fast immer voll im Plan
У меня всегда все было по плану,
Doch dann ist mir ganz einfach sowas ungeplantes widerfahren
Но потом со мной случилось нечто совершенно незапланированное.
Es gibt dazu 'nen guten Spruch
Есть хорошая поговорка,
Den mittlerweile viele kennen
Которую теперь многие знают.
Ich kannte ihn bis neulich nicht. Er stammt angeblich von John Lennon
Раньше я ее не знал. Говорят, ее автор Джон Леннон.
Das Leben ist das was passiert
Жизнь это то, что происходит,
Während man andré Pläne macht
Пока ты строишь другие планы.
Das Leben bricht sich einfach Bahnen, oft ganz anders als gedacht.
Жизнь просто идет своим чередом, часто совсем не так, как ты думал.
Mal im Beruf voll durchzustarten
Я хотел полностью погрузиться в работу,
Der Rest der hat mich nur gestört
Все остальное меня только раздражало.
Jetzt sitz ich hier in einem Garten, der zum Krankenhaus gehört.
А теперь сижу вот в саду, который принадлежит больнице.
Der Typ hat mich wohl übersehen,
Этот парень меня, похоже, не заметил,
Und bremsen konnte er nicht mehr.
И затормозить уже не смог.
Jetzt lern ich langsam wieder gehen, das ganze ist 12 Wochen her.
Вот, потихоньку заново ходить учусь. Прошло уже 12 недель.
Das Leben ist das was passiert,
Жизнь это то, что происходит,
Während man andere Pläne macht.
Пока ты строишь другие планы.
Das Leben bricht sich einfach Bahnen,
Жизнь просто идет своим чередом,
Oft ganz anders als gedacht .
Часто совсем не так, как ты думал.
Das Leben biegt ganz plötzlich ab,
Жизнь вдруг сворачивает,
Man selber wollte gerade aus.
Когда ты сам хотел ехать прямо.
Es sucht sich seinen eigenen Weg,
Она ищет свой собственный путь
Und kommt ganz woanders raus.
И приходит совсем в другое место.
Ich wollte mich nie mehr verlieben
Я больше не хотел влюбляться,
Ich war zufrieden so wie's war.
Меня все устраивало.
Es wäre wohl auch so geblieben
Так бы все и осталось,
Ich fand alles wunderbar.
Мне все казалось прекрасным.
Jetzt halt ich dich in meinen Armen,
А теперь я держу тебя в своих обьятиях,
Jetzt bin ich ganz komplett bei dir
Теперь я весь твой,
Jetzt lieg' ich hier mit dir im warmen, was geschieht da grad mit mir?
Лежу здесь с тобой в тепле, что же это со мной происходит?
Das Leben ist das was passiert
Жизнь это то, что происходит,
Während man andere Pläne macht.
Пока ты строишь другие планы.
Das Leben bricht sich einfach Bahnen, oft ganz anders als gedacht.
Жизнь просто идет своим чередом, часто совсем не так, как ты думал.
Das Leben biegt ganz plötzlich ab,
Жизнь вдруг сворачивает,
Man selber wollte geradeaus.
Когда ты сам хотел ехать прямо.
Es sucht sich seinen eigenen Weg und kommt ganz woanders raus.
Она ищет свой собственный путь и приходит совсем в другое место.





Writer(s): D. Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.