Paroles et traduction Alte Bekannte - Ganz egal, wohin die Reise geht
Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Ganz
egal,
wohin
die
Reise
geht
Совершенно
неважно,
куда
ведет
путешествие
Und
ganz
egal,
wie
oft
der
Wind
auch
dreht
И
совершенно
неважно,
сколько
раз
меняется
ветер
Du
bist
schon
da,
du
hast
dein
Ziel
in
Sicht
Ты
уже
там,
твоя
цель
на
горизонте
Du
bist
schon
da,
ob
du
anhältst
oder
nicht
Ты
уже
там,
остановишься
ты
или
нет
Stundenlang,
dreihundertfünfundsechzig
Tage
Долгими
часами,
триста
шестьдесят
пять
дней
War
sie
irgendwie
im
Kopf,
die
eine
Frage
В
голове
крутился
один
и
тот
же
вопрос
Welche
Farben
sieht
man
ganz
weit
hinten,
hinter'm
Horizont?
Какие
краски
увидишь
ты
там,
далеко-далеко,
за
горизонтом?
Hast
du
es
nicht
genug
gewollt,
oder
gekonnt?
Ты
просто
недостаточно
сильно
хотела
или
не
могла?
Du
hast
viel
Zeit
damit
verschwendet,
abzuwarten
Ты
потратила
так
много
времени,
ожидая
Hast
den
Moment
herbeigesehnt,
um
durchzustarten
Мечтала
о
том
моменте,
когда
сможешь
сорваться
с
места
Welcher
Augenblick
perfekt
ist,
fragtest
du
dich
bis
zuletzt
Ты
всё
спрашивала
себя
до
последнего,
какой
момент
будет
идеальным
Und
du
weißt
es:
Dieser
Augenblick
ist
jetzt!
И
ты
знаешь:
этот
момент
настал!
Ganz
egal,
wohin
die
Reise
geht
Совершенно
неважно,
куда
ведет
путешествие
Und
ganz
egal,
wie
oft
der
Wind
auch
dreht
И
совершенно
неважно,
сколько
раз
меняется
ветер
Du
bist
schon
da,
du
hast
dein
Ziel
in
Sicht
Ты
уже
там,
твоя
цель
на
горизонте
Du
bist
schon
da,
ob
du
anhältst
oder
nicht
Ты
уже
там,
остановишься
ты
или
нет
Was
war
der
Grund
dafür,
dich
so
lang
zu
verstecken?
Что
заставляло
тебя
так
долго
прятаться?
Es
gibt
so
unbeschreiblich
Vieles
zu
entdecken
Существует
столько
всего
невероятного,
что
можно
открыть!
Endlich
wieder,
wie
ein
Kind
mit
großen
Augen
Вновь,
словно
ребенок,
с
широко
распахнутыми
глазами,
Staunend
alle
Farben
in
dich
aufzusaugen
С
изумлением
впитывай
в
себя
все
краски
мира.
In
von
dir
bisher
noch
ungeahnten
Weiten
В
невиданных
тобой
доселе
далях,
Wie
ein
Engel
deine
Flügel
auszubreiten
Словно
ангел,
расправляй
свои
крылья.
Schau
in
jede
Himmelsrichtung,
aber
schau
nicht
mehr
zurück
Смотри
в
любую
сторону,
только
не
оглядывайся
назад.
Nenn'
es
einfach
mal
beim
Namen:
Nenn'
es
"Glück"!
Просто
назови
это
своим
именем:
назови
это
"счастье"!
Ganz
egal,
wohin
die
Reise
geht
Совершенно
неважно,
куда
ведет
путешествие
Und
ganz
egal,
wie
oft
der
Wind
auch
dreht
И
совершенно
неважно,
сколько
раз
меняется
ветер
Du
bist
schon
da,
du
hast
dein
Ziel
in
Sicht
Ты
уже
там,
твоя
цель
на
горизонте
Du
bist
schon
da,
ob
du
anhältst
oder
nicht
Ты
уже
там,
остановишься
ты
или
нет
Bleibst
du
hier,
dann
geht
es
rückwärts
Остаешься
- значит,
идешь
назад
Dann
bleibst
du
noch
nicht
mal
steh'n
Тогда
ты
и
вовсе
с
места
не
сдвинешься
Heimweh
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Тоска
по
дому
— это
просто
фантомная
боль
Es
wird
Zeit
den
Weg
zu
geh'n
Пора
отправляться
в
путь
Alles
ganz
auf
deine
Weise
Все
по-твоему,
как
ты
хочешь
Alles
scheint
so
kinderleicht
Все
кажется
таким
простым
Denn
das
Ziel
von
deiner
Reise
Ведь
цель
своего
путешествия
Hast
du
sowieso
erreicht
Ты
уже
достигла
Ganz
egal,
wohin
die
Reise
geht
Совершенно
неважно,
куда
ведет
путешествие
Und
ganz
egal,
wie
oft
der
Wind
auch
dreht
И
совершенно
неважно,
сколько
раз
меняется
ветер
Du
bist
schon
da,
du
hast
dein
Ziel
in
Sicht
Ты
уже
там,
твоя
цель
на
горизонте
Du
bist
schon
da,
ob
du
anhältst
oder
nicht
Ты
уже
там,
остановишься
ты
или
нет
Ganz
egal,
wohin
die
Reise
geht
Совершенно
неважно,
куда
ведет
путешествие
Und
ganz
egal,
wie
oft
der
Wind
auch
dreht
И
совершенно
неважно,
сколько
раз
меняется
ветер
Du
bist
schon
da,
du
hast
dein
Ziel
in
Sicht
Ты
уже
там,
твоя
цель
на
горизонте
Du
bist
schon
da,
ob
du
anhältst
oder
nicht
Ты
уже
там,
остановишься
ты
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.