Paroles et traduction Alte Bekannte - Jaja Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja Stress
Yeah Yeah Stress
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Jaja,
auf
Englisch
heißt
das
"yes
yes"
Yeah,
yeah,
it's
called
"yes
yes"
in
English
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Bei
manchen
ist
es
so
For
some
it's
like
that
Und
das
soll
mal
wer
kapier'n
And
someone
should
understand
Dass
sie
erst
unter
'nem
gewissen
Druck
gut
funktionier'n
That
they
only
function
well
under
a
certain
amount
of
pressure
Das
ist
zwar
schön
und
gut
That's
all
well
and
good
Doch
das
Problem
dabei
ist
wie
bei
so
vielen
Dingen
But
the
problem
with
it
is
like
with
so
many
things
Die
Dosis
macht
das
Gift.
The
dose
makes
the
poison.
Man
hat
mehr
frei,
wenn
man
Pflichten
etwas
aufschiebt
You
have
more
free
time
if
you
put
things
off
a
bit
Warum
jetzt
schon
etwas
tun
Why
do
something
now
Das
noch
nicht
schwer
im
Bauch
liegt?
That's
not
heavy
in
my
stomach
yet?
Wenn
ich
doch
weiß
When
I
know
Dass
es
sich
fast
wie
von
selber
macht
That
it
almost
does
itself
Direkt
vor
Abgabeschluss
in
einer
durchgemachten
Nacht
Right
before
the
deadline
in
an
all-nighter
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Jaja,
Zeitdruck
beschleunigt
den
Prozess
Yeah,
yeah,
time
pressure
speeds
up
the
process
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Wenn
noch
mehr
Deadlines
bedrohlich
immer
näher
rücken
When
even
more
deadlines
are
looming
Und
mir
zusätzliche
Pflichten
auf
die
Stimmung
drücken
And
additional
duties
are
putting
me
in
a
bad
mood
Ja,
dann
merk'
ich,
es
ist
Zeit,
die
Dinge
anzupacken
Yes,
then
I
realize
it's
time
to
get
things
done
Und
das
spür'
ich
auch
an
diesen
fiesen
Heißhungerattacken
And
I
can
feel
it
in
these
nasty
food
cravings
Diesen
Angstschweiß,
der
mich
antreibt
This
fear
sweat
that
drives
me
Zwingt
kein
Deo
in
die
Knie
No
deodorant
can
bring
it
to
its
knees
Doch
bleibt
zum
Duschen
keine
Zeit
But
there
is
no
time
to
shower
Ich
riech'
zwar
etwas
säuerlich
I
smell
a
little
sour
Doch
ich
schaff
sonst
die
Steuer
nicht
But
I
won't
make
it
through
the
taxes
otherwise
Am
Tunnelende
ist
noch
Licht
There's
still
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Dank
der
nächsten
Nachtschicht.
Thanks
to
the
next
night
shift
Jaja
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Jaja,
ich
bin
von
Schweiß
durchnässt
Yeah,
yeah,
I'm
drenched
in
sweat
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stress
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
stress
Und
wenn
ich
anfang'
Dinge
zu
vergessen
And
when
I
start
forgetting
things
Überhaupt
nichts
mehr
oder
aber
viel
zu
viel
zu
essen
Not
eating
anything
at
all
or
eating
way
too
much
Mich
mein
Spiegelbild
mit
Augenrändern
auslacht
My
reflection
with
dark
circles
under
my
eyes
laughs
at
me
Spür'
ich
statt
Tatendrang
nur
noch
große
Ohnmacht
Instead
of
energy,
I
just
feel
powerless
Mh,
dann
frag'
ich
mich,
muss
ich
denn
so
leiden?
Mh,
then
I
ask
myself,
do
I
have
to
suffer
like
this?
Es
gibt
ja
Strategien,
um
Stress
zu
vermeiden
There
are
strategies
to
avoid
stress
Yoga,
Sport,
spazieren
gehen,
beim
Tai
Chi
im
Park
rumstehen
Yoga,
sports,
going
for
walks,
doing
Tai
Chi
in
the
park
Prana
Yama,
Katze
kaufen,
Feldenkrais,
Nordisch
Laufen
Prana
Yama,
buying
a
cat,
Feldenkrais,
Nordic
Walking
Häkeln,
Stricken,
Kuchen
backen,
Thai
Massage,
Nacken
knacken
Crocheting,
knitting,
baking
cakes,
Thai
massage,
cracking
my
back
Achtsam
grüne
Smoothies
trinken,
in
Meditation
versinken
Mindfully
drinking
green
smoothies,
sinking
into
meditation
Lomi
Lomi,
Digital
Detox,
Kuchen
mit
Omi,
Eis-Bad-Frierschocks
Lomi
Lomi,
digital
detox,
cake
with
grandma,
ice-bath-cold
shocks
Cha
Cha
Cha
tanzen,
japanischen
Sand
rechen,
Ginkgobaum
pflanzen
Dancing
Cha
Cha
Cha,
raking
Japanese
sand,
planting
a
ginkgo
tree
Oder
Nickerchen
auf
Rasenflächen
Or
naps
on
lawns
Ich
weiß,
ich
brauch'
nur
mehr
Espresso
I
know,
I
just
need
more
espresso
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stresso
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
the
stress-o
Ich
hör'
nicht
auf
mich
vollzufress'n
I
can't
stop
stuffing
myself
Statt
mich
mal
weniger
zu
stress'n.
Instead
of
stressing
myself
less.
Bei
mir
sieht's
aus
wie
bei
nem
Messi
My
place
looks
like
a
mess
Jaja,
so
ist
das
mit
dem
Stressi
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
the
stress-i
Die
Art
von
mir
ist
ne
gestresste
I'm
a
stressed-out
kind
of
guy
Denn
mein
Zeitmanagement
ist
nicht
das
Because
my
time
management
is
not
the
So
ist
das
mit
dem
Stress
That's
how
it
is
with
stress
Mit
diesem
Blutdruck
nehm
ich
bald
'nen
Krankenhausexpress
With
this
blood
pressure,
I'll
soon
be
taking
a
hospital
express
Mein
neuer
Tinnitus
pfeift
mir
jetzt
ein
dreigestrich'nes
Ges
My
new
tinnitus
is
whistling
me
a
three-lined
G
sharp
Und
mein
Stuhlgang
ist
seit
Monaten
zu
fest.
And
my
bowel
movements
have
been
too
solid
for
months.
Du
sagst,
es
geht
schon
Dir
auf
den
Sympathikus
You're
saying
it's
getting
to
you
Dass
man
anscheinend
immer
wieder
sagen
muss
That
you
apparently
have
to
keep
saying
Ich
müsst'
was
ändern,
doch
ich
sage
kess
I
have
to
change
something,
but
I
say
boldly
Nein
nein,
so
ist
das
mit
dem...
No,
no,
that's
how
it
is
with
the...
Jaja,
so
ist
das
halt
beim
Yeah,
yeah,
that's
how
it
is
with
the
Nein
nein,
äh,
doch,
doch...
No,
no,
uh,
well,
well...
So
ist
das
mit
dem...
ja
mit
dem
mit
dem...
Stress.
That's
how
it
is
with
the...
yeah
with
the
with
the...
stress.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stabil
date de sortie
11-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.