Paroles et traduction Alte Bekannte - Lehrerkind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lehrerkind
Teacher's Child
Ich
habe
einen
Kumpel,
der
ist
eigentlich
sehr
nett
I
have
a
friend,
he's
actually
very
nice
Er
ist
witzig,
freundlich,
gut
gelaunt
und
kleidet
sich
adrett
He's
funny,
friendly,
cheerful,
and
dresses
smartly
Ich
freue
mich,
wenn
ich
ihn
sehe,
schau
gern
bei
ihm
vorbei
I'm
happy
when
I
see
him,
I
like
to
visit
him
Doch
leider
stört
mich
dann
und
wann
ein
winziges
Detail
But
unfortunately,
a
tiny
detail
bothers
me
now
and
then
Seine
Eltern
waren
Lehrer,
die
Schwestern
beide
auch
His
parents
were
teachers,
both
sisters
too
Und
sein
noch
ungeborener
Sohn
ist
es
schon
jetzt
im
Mutterbauch
And
his
unborn
son
is
already
one
in
his
mother's
womb
Die
scheinen
da
alle
drauf
zu
stehen,
das
ist
wohl
wie
ne
Droge
They
all
seem
to
be
into
it,
it's
like
a
drug
Und
auch
er
selbst
ist
selbstverständlich
Vollblutpädagoge
And
he
himself
is
of
course
a
full-fledged
pedagogue
Das
wär
zunächst
nicht
weiter
schlimm,
es
muss
ja
Lehrer
geben
That
wouldn't
be
a
problem
at
first,
there
have
to
be
teachers
Nur
gibt's
ja
solche
und
auch
solche,
wie
so
oft
im
Leben
But
there
are
good
ones
and
bad
ones,
like
so
often
in
life
Und
das
ist
das,
was
mich
an
meinem
Kumpel
manchmal
stört
And
that's
what
bothers
me
about
my
friend
sometimes
Dass
er
leider
zu
den
Solchen
gehört
That
he
unfortunately
belongs
to
the
latter
Er
hört
das
Lehrersein
nie
auf,
selbst
nach
dem
vierten
Bier
He
never
stops
being
a
teacher,
even
after
the
fourth
beer
Schaut
er
mir
tadelnd
in
die
Augen
und
erläutert
mir
He
looks
at
me
reproachfully
in
the
eyes
and
explains
to
me
Dass
man
"der
einzige"
halt
leider
echt
nicht
steigern
kann
That
you
"can't
really
improve
on
the
only
one"
Ich
hau
den
Kopf
fest
auf
die
Theke
und
denk
nur
"Oh
Mann"
I
slam
my
head
on
the
counter
and
just
think
"Oh
man"
Er
hat
von
allem
Ahnung,
er
weiß
einfach
alles
besser
He
knows
everything,
he
simply
knows
everything
better
Und
ich
renn
jedes
Mal
mit
Anlauf
in
sein
offenes
Messer
And
I
run
headfirst
into
his
open
knife
every
time
Ich
will
mich
doch
nur
unterhalten,
will
nur
diskutieren
I
just
want
to
chat,
I
just
want
to
discuss
Er
hat
nur
das
eine
Ziel:
Er
will
mich
korrigieren
He
has
only
one
goal:
He
wants
to
correct
me
Es
gibt
wenig,
was
ich
schwerer
find
There's
little
I
find
harder
Als
Diskussionen
mit
nem
Lehrerkind
Than
discussions
with
a
teacher's
child
Mainz
liegt
noch
in
Rehinland-Pfalz,
Wiesbaden
in
Hessen
Mainz
is
still
in
Rhineland-Palatinate,
Wiesbaden
in
Hesse
Beides
Landeshauptstädte,
ich
hatte
das
vergessen
Both
state
capitals,
I
had
forgotten
Auch,
dass
man
nicht
"scheinbar"
sagt
Also,
that
you
don't
say
"seemingly"
Wenn
man
doch
"anscheinend"
meint
When
you
mean
"apparently"
Und,
um
Himmels
Willen,
nie
was
doppelt
nicht
verneint
And,
for
heaven's
sake,
never
double
negate
anything
Ja,
ich
weiß
jetzt,
dass
es
niemals
"zwei
Espressos"
heißt
Yes,
I
know
now
that
you
never
say
"two
espressos"
Doch
ich
weiß
auch,
dass
mir
mein
Geduldsfaden
bald
reißt
But
I
also
know
that
my
patience
will
soon
snap
Er
spürt
jeden
Fehler
auf,
er
ist
da
wie
ein
Geier
He
picks
up
every
mistake,
he's
like
a
vulture
Und
mir
geht
das
manches
Mal
so
tierisch
auf
die
Eier
And
it
really
gets
on
my
nerves
sometimes
Er
hat
von
allem
Ahnung,
er
weiß
einfach
alles
besser
He
knows
everything,
he
simply
knows
everything
better
Und
ich
renn
jedes
Mal
mit
Anlauf
in
sein
offenes
Messer
And
I
run
headfirst
into
his
open
knife
every
time
Ich
will
mich
doch
nur
unterhalten,
will
nur
diskutieren
I
just
want
to
chat,
I
just
want
to
discuss
Er
hat
nur
das
eine
Ziel:
Er
will
mich
korrigieren
He
has
only
one
goal:
He
wants
to
correct
me
Es
gibt
wenig,
was
ich
schwerer
find
There's
little
I
find
harder
Als
Diskussionen
mit
nem
Lehrerkind
Than
discussions
with
a
teacher's
child
Neulich
waren
wir
zusammen
essen
We
were
out
to
eat
together
the
other
day
Und
da
hab
ich
doch
tatsächlich
gesagt
And
I
actually
said
Dass
ich
trotz
dem
schlechten
Wetter
total
schönen
Urlaub
gehabt
hatte
That
I
had
a
really
great
vacation
despite
the
bad
weather
Wegen
meinem
sonnigen
Gemüt
nämlich
Because
of
my
sunny
disposition,
you
know
Ja,
das
fand
er
irgendwie
gar
nicht
lustig
Yes,
he
didn't
find
that
funny
at
all
Der
Abend
war
gelaufen
The
evening
was
over
Immer
korrigiert
er
auch
den
allerkleinsten
Scheiß
He
always
corrects
even
the
smallest
thing
Aber
eine
Sache
gibt
es,
die
ich
besser
als
er
weiß
But
there
is
one
thing
I
know
better
than
him
Ne
wichtige
Erkenntnis,
weiß
noch
nicht,
wie
ich's
im
sag
An
important
realization,
I
don't
know
how
to
tell
him
yet
Die
Tatsache,
dass
wirklich
niemand
Klugscheißer
mag
The
fact
that
really
nobody
likes
a
smart-ass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stabil
date de sortie
11-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.