Alte Bekannte - Montagsallergie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alte Bekannte - Montagsallergie




Montagsallergie
Monday Allergy
Es gibt so viele Menschen denen tropft die Nase,
There are so many people whose noses drip,
Wenn sie nur in der nähe sind von frisch gemähtem Grase.
When they're near freshly cut grass.
Es gibt so viele Menschen denen wenn es Staubt,
There are so many people whose bodies react to dust,
Die Reaktion des Körpers geradezu die Fassung raubt.
It makes them lose their composure.
Es gibt so viele Menschen denen wird bei Chlor,
There are so many people who react to chlorine,
Irgendwie ganz anders sowas kommt im Schwimmbad vor.
It somehow feels different, something that happens in the swimming pool.
Es gibt so viele Menschen die können so vom Magen,
There are so many people who can't stomach,
Und auch so insgesamt bestimmte Speisen nicht vertragen.
And overall can't tolerate certain foods.
Solche Probleme hatt ich nie
I never had such problems
Ich hab ne Montagsallergie
I have a Monday allergy
(Er hat ne Montagsallergie)
(He has a Monday allergy)
Ich hab ne Montagsallergie
I have a Monday allergy
(Er hat ne Montagsallergie)
(He has a Monday allergy)
Immer Montags hab ich die
Every Monday I have it
(Immer Montags hat er die)
(He always has it on Mondays)
Und anderntags hab ich die nie
And never the other days
(Anderntags hat er sie nie)
(He never has it the other days)
Ich hab ne Montagsallergie
I have a Monday allergy
Verschiedene Symptome die fürn zu Höllenqualen,
Different symptoms that cause me unbearable pain,
Ich kann sie sogar unterfüttern mit konkreten Zahlen.
I can even support them with specific numbers.
An jedem Montagmorgen wenns Zeit ist aufzustehn,
Every Monday morning when it's time to get up,
Liegt mein Energiegehalt meist unter minus zehn.
My energy level is usually below minus ten.
Mein allgemeiner Weltschmerz hat Montags Faktor vier,
My general world-weariness is a factor of four on Mondays,
Gefühlte 40 Fieber sind dann ganz normal bei mir.
A feeling of 40 degrees fever is then normal for me.
Die Leistung meines Kleinhirns wie man es sonst so kennt,
The performance of my cerebellum, as we know it,
Beträgt am Montagmorgen wenn es hochkommt zehn prozent.
On Monday morning, if at all, is ten percent.
Wer weiß für mich ne therapie
Who knows a therapy for me
Ich hab ne Montagsallergie
I have a Monday allergy
(Er hat ne Montagsallergie)
(He has a Monday allergy)
Ich hab ne Montagsallergie
I have a Monday allergy
(Er hat ne Montagsallergie)
(He has a Monday allergy)
Immer Montags bin ich platt
Every Monday I'm flat
(Immer Montags ist er platt)
(He's flat every Monday)
Die allergie setzt mich Schachmatt
The allergy checkmates me
(Die allergie setzt ihn Schachmatt)
(The allergy checkmates him)
Um mich zu erholen von dieser Schlimmen plage,
To recover from this terrible plague,
Brauch ich jede Woche immer ungefähr fünf Tage.
I need about five days every week.
Jeden Freitagmittag hör'n die Schmerzen plötzlich auf,
Every Friday afternoon, the pain suddenly stops,
Und danach bin ich zwei Tage richtig super drauf
And after that I'm really super for two days
Doch schon Sonntagabend spür ich sie
But already Sunday evening I feel it
(Er hat ne Montagsallergie)
(He has a Monday allergy)
Hat die Allergie Montags hat er sie
He has the allergy on Mondays, he has it
(Er hat ne Montagsallergie)
(He has a Monday allergy)
Montags hat er sie Dienstags aber nie
He has it on Monday, but never on Tuesday
(Immer Montags hat er die)
(He always has it on Mondays)
Die allergie setzt ihn Schachmatt denn Montags ist er imer platt
The allergy checkmates him because he's always flat on Mondays
(Anderntags hat er sie nie)
(He never has it the other days)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Ich hab ne Montagsallergie
I have a Monday allergy





Writer(s): Daniel Dickopf,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.