Alte Bekannte - Nicht mein Zirkus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alte Bekannte - Nicht mein Zirkus




Nicht mein Zirkus
Not my Circus
Nicht mein Zirkus
Not my circus
Nicht meine Affen
Not my monkeys
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht meine Baustelle, nicht mein Haus
Not my construction site, not my house
Darum halt ich mich da raus
So I'm staying out of it
Ich hab mich jederzeit überall eingeschaltet
I always got involved everywhere
Andrer Leuts Haushalte mitverwaltet
Managed other people's households
Wenn's irgendwo Krach gab, wollt ich schlichten
If there was noise somewhere, I wanted to mediate
Geklappt hat das mit nichten
That didn't work at all
Jeden Schuh, den ich irgendwo rumliegen sah
Every shoe I saw lying around
Zog ich mir gleich an, dafür war ich da
I immediately put on, that's what I was there for
Aber jetzt mach ich damit endlich Schluss
But now I'm finally stopping
Weil ich's weder darf noch muss
Because I neither can nor should
Ich find's oft noch schwierig auszuhalten
I often find it difficult to bear
Mich ab und zu mal rauszuhalten
To stay out of it from time to time
Aber jetzt kommt der große Tag
But now the big day is coming
An dem ich mir einfach sag
When I just tell myself
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht meine Baustelle, nicht mein Haus
Not my construction site, not my house
Darum halt ich mich da raus
So I'm staying out of it
Es ist nicht mein Job, andre wachzurütteln
It's not my job to wake others up
Es ist mein Job, Dinge abzuschütteln
It's my job to shake things off
Mich geht vieles echt nix an
A lot of things don't concern me
Manchmal frage ich mich: wann
Sometimes I wonder: when
Ich es endlich schaff entspannt zu sein
I finally manage to be relaxed
Mir schien das bislang unbekannt zu sein
It seemed unknown to me until now
Die Erkenntnis, dass es auch mal ohne mich geht
The realization that it can also go on without me
Kommt vielleicht noch nicht zu spät
Maybe it's not too late
Was man vielleicht gut meint, ist nicht immer gut
What you may mean well, is not always good
Das, was man mal bewusst nicht tut
That which you consciously do not do
Lässt anderen den Platz, den sie grad brauchen
Gives others the space they need right now
Ein Grund, mal abzutauchen
A reason to dive in
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht meine Baustelle, nicht mein Haus
Not my construction site, not my house
Darum halt ich mich da raus
So I'm staying out of it
Ich muss entscheiden, was ich wichtig find
I have to decide what I find important
Und welche Dinge eher ziemlich nichtig sind
And which things are rather insignificant
Und da, wo ich im Dunkeln tappe
And where I'm stumbling in the dark
Halt ich halt die Klappe
I just keep my mouth shut
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht meine Baustelle, nicht mein Haus
Not my construction site, not my house
Darum halt ich mich da raus
So I'm staying out of it
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen
Not my circus, not my monkeys
Die werden ihren Kram schon ohne mich schaffen
They'll manage their stuff without me
Nicht meine Baustelle, nicht mein Haus
Not my construction site, not my house
Darum halt ich mich...
So I'm staying...
Darum halt ich mich...
So I'm staying...
Darum halt ich mich da raus
So I'm staying out of it





Writer(s): D. Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.