Paroles et traduction Alte Bekannte - Nicht mein Zirkus
Nicht mein Zirkus
Не мой цирк
Nicht
mein
Zirkus
Не
мой
цирк
Nicht
meine
Affen
Не
мои
обезьяны
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
meine
Baustelle,
nicht
mein
Haus
Не
моя
стройка,
не
мой
дом
Darum
halt
ich
mich
da
raus
Поэтому
я
держусь
от
этого
подальше
Ich
hab
mich
jederzeit
überall
eingeschaltet
Я
всегда
и
везде
вмешивался
Andrer
Leuts
Haushalte
mitverwaltet
Заботился
о
чужих
хозяйствах
Wenn's
irgendwo
Krach
gab,
wollt
ich
schlichten
Если
где-то
был
шум,
я
хотел
уладить
дело
Geklappt
hat
das
mit
nichten
Но
мне
это
не
удалось
Jeden
Schuh,
den
ich
irgendwo
rumliegen
sah
Каждую
туфлю,
которую
я
видел
где-то
валяющейся
Zog
ich
mir
gleich
an,
dafür
war
ich
da
Я
сразу
надевал,
для
этого
я
и
был
нужен
Aber
jetzt
mach
ich
damit
endlich
Schluss
Но
теперь
я
наконец
с
этим
покончил
Weil
ich's
weder
darf
noch
muss
Потому
что
я
не
должен
этого
делать
и
не
обязан
Ich
find's
oft
noch
schwierig
auszuhalten
Мне
часто
бывает
трудно
не
вмешиваться
Mich
ab
und
zu
mal
rauszuhalten
Иногда
мне
приходится
выходить
из
игры
Aber
jetzt
kommt
der
große
Tag
Но
сейчас
настал
тот
великий
день
An
dem
ich
mir
einfach
sag
Когда
я
просто
скажу
себе
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
meine
Baustelle,
nicht
mein
Haus
Не
моя
стройка,
не
мой
дом
Darum
halt
ich
mich
da
raus
Поэтому
я
держусь
от
этого
подальше
Es
ist
nicht
mein
Job,
andre
wachzurütteln
Не
моя
работа
будить
других
Es
ist
mein
Job,
Dinge
abzuschütteln
Моя
работа
— отмахиваться
от
всего
этого
Mich
geht
vieles
echt
nix
an
Меня
действительно
не
касается
многое
Manchmal
frage
ich
mich:
wann
Иногда
я
спрашиваю
себя:
когда
Ich
es
endlich
schaff
entspannt
zu
sein
Я
наконец
смогу
расслабиться
Mir
schien
das
bislang
unbekannt
zu
sein
Мне
кажется,
что
до
сих
пор
я
этого
не
умел
Die
Erkenntnis,
dass
es
auch
mal
ohne
mich
geht
Осознание
того,
что
иногда
обходится
и
без
меня
Kommt
vielleicht
noch
nicht
zu
spät
Возможно,
еще
не
слишком
поздно
Was
man
vielleicht
gut
meint,
ist
nicht
immer
gut
То,
что
ты
считаешь
правильным,
не
всегда
таковым
является
Das,
was
man
mal
bewusst
nicht
tut
То,
что
ты
сознательно
не
делаешь
Lässt
anderen
den
Platz,
den
sie
grad
brauchen
Оставляет
другим
место,
в
котором
они
сейчас
нуждаются
Ein
Grund,
mal
abzutauchen
Причина,
чтобы
уйти
в
тень
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
meine
Baustelle,
nicht
mein
Haus
Не
моя
стройка,
не
мой
дом
Darum
halt
ich
mich
da
raus
Поэтому
я
держусь
от
этого
подальше
Ich
muss
entscheiden,
was
ich
wichtig
find
Я
должен
решить,
что
для
меня
важно
Und
welche
Dinge
eher
ziemlich
nichtig
sind
А
какие
вещи
довольно
ничтожны
Und
da,
wo
ich
im
Dunkeln
tappe
А
там,
где
я
брожу
в
темноте
Halt
ich
halt
die
Klappe
Я
просто
молчу
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
meine
Baustelle,
nicht
mein
Haus
Не
моя
стройка,
не
мой
дом
Darum
halt
ich
mich
da
raus
Поэтому
я
держусь
от
этого
подальше
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
mein
Zirkus,
nicht
meine
Affen
Не
мой
цирк,
не
мои
обезьяны
Die
werden
ihren
Kram
schon
ohne
mich
schaffen
Они
справятся
со
своим
хламом
и
без
меня
Nicht
meine
Baustelle,
nicht
mein
Haus
Не
моя
стройка,
не
мой
дом
Darum
halt
ich
mich...
Поэтому
я
держусь...
Darum
halt
ich
mich...
Поэтому
я
держусь...
Darum
halt
ich
mich
da
raus
Поэтому
я
держусь
от
этого
подальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.