Paroles et traduction Alte Bekannte - Perfekt
Ein
Abend
ohne
Pläne,
hab
mich
aufgemacht
Вечер
без
планов,
я
раскрылся
Einfach
nochmal
raus
in
dieser
kalten
Nacht
Просто
уйди
снова
этой
холодной
ночью
Dann
in
den
ersten
Laden,
nicht
groß
nachgedacht
Потом
в
первом
магазине,
особо
не
думая
Und
sie
entdeckt
И
она
обнаруживает
Wohl
irgendeine
Feier,
viele
tanzen,
und
Наверное,
какой-то
праздник,
много
танцев
и
Auf
einmal
dreht
sich
alles,
es
geht
richtig
rund
Внезапно
все
переворачивается,
все
идет
по
кругу
Ich
schau
sie
an,
wohl
leider
mit
weit
offnem
Mund
Я
смотрю
на
нее,
к
сожалению,
с
открытым
ртом
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Sie
sticht
völlig
raus
aus
der
Menge
Она
полностью
выделяется
из
толпы
Sekunden
von
epochaler
Länge
Секунды
эпохальной
длины
Ich
vergess
die
Enge
Я
забываю
тесноту
Sie
ist
der
Wahnsinn,
ich
muss
sie
einfach
wiedersehn
Она
потрясающая,
я
просто
должен
увидеть
ее
снова
Sie
ist
'ne
Zwölf
auf
der
Skala
von
eins
bis
zehn
Ей
двенадцать
по
шкале
от
одного
до
десяти.
Sie
macht
mich
völlig
fertig
und
ich
lass
das
gern
geschehn
Она
делает
меня
полностью
готовым,
и
мне
нравится,
когда
это
происходит.
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Sie
ist
der
Wahnsinn,
obwohl
ich
sie
noch
gar
nicht
kenn
Она
потрясающая,
хотя
я
ее
даже
не
знаю
Weiß
ich
schon
jetzt,
dass
ich
mich
an
ihr
komplett
verbrenn
Я
уже
знаю,
что
сгорю
на
ней
полностью
Doch
das
ist
ganz
und
gar
und
völlig
unbedeutend,
denn
Но
это
совершенно
и
совершенно
не
имеет
значения,
потому
что
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Ich
schau
vielleicht
ein
kleinwenig
zu
oft
zu
ihr
Может
быть,
я
смотрю
на
нее
слишком
часто
Es
sind
mir
grade
viel
zu
viele
Leute
hier
Для
меня
сейчас
здесь
слишком
много
людей
Ein
kurzes
Zögern,
hallo,
was
passiert
mit
mir
Минутное
колебание,
привет,
что
со
мной
происходит
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Die
Augen
suchen
immer,
wo
sie
jetzt
grad
ist
Глаза
всегда
ищут,
где
она
сейчас
Die
Frage
wär,
wann
endet
die
Bewerbungsfrist
Вопрос
в
том,
когда
заканчивается
период
подачи
заявок?
Dann
seh
ich
sie
und
denke
nur
noch
"So
ein
Mist"
Потом
я
вижу
ее
и
просто
думаю:
Что
за
дерьмо.
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Es
passieren
abgefahrne
Dinge
Сумасшедшие
вещи
случаются
Ich
stell
mir
vor,
dass
ich
für
sie
singe
Я
представляю,
что
я
пою
для
нее
Und
die
Blumen
bringe
И
принести
цветы
Sie
ist
der
Wahnsinn,
ich
muss
sie
einfach
wiedersehn
Она
потрясающая,
я
просто
должен
увидеть
ее
снова
Sie
ist
'ne
Zwölf
auf
der
Skala
von
eins
bis
zehn
Ей
двенадцать
по
шкале
от
одного
до
десяти.
Sie
macht
mich
völlig
fertig
und
ich
lass
das
gern
geschehn
Она
делает
меня
полностью
готовым,
и
мне
нравится,
когда
это
происходит.
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Sie
ist
der
Wahnsinn,
obwohl
ich
sie
noch
gar
nicht
kenn
Она
потрясающая,
хотя
я
ее
даже
не
знаю
Weiß
ich
schon
jetzt,
dass
ich
mich
an
ihr
komplett
verbrenn
Я
уже
знаю,
что
сгорю
на
ней
полностью
Doch
das
ist
ganz
und
gar
und
völlig
unbedeutend,
denn
Но
это
совершенно
и
совершенно
не
имеет
значения,
потому
что
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Mir
ist
sowas
mein
Leben
lang
noch
nie
passiert
Ничего
подобного
со
мной
никогда
в
жизни
не
случалось
Dass
jemand
mich
so
schnell
dermaßen
fasziniert
Что
кто-то
меня
так
быстро
очаровывает
Was
mich
ein
klitzekleines
bisschen
irritiert
Что
меня
немного
раздражает
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Was
soll
ich
tun,
ich
glaub,
ich
nehm
es
einfach
hin
Что
мне
делать,
я
думаю,
я
просто
возьму
это
Das
ich
grad
einer
fremden
Frau
verfallen
bin
Что
я
только
что
влюбился
в
странную
женщину
Mehr
als
die
Erkenntnis
ist
ja
eh
nicht
drin
Там
не
намного
больше,
чем
знания
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Sie
ist
der
Wahnsinn,
sie
lässt
sogar
die
Lahmen
gehn
Она
сумасшедшая,
она
позволяет
ходить
даже
хромым
Die
Stummen
singen
und
die
Kranken
wieder
auferstehn
Немой
поет,
и
больные
снова
встают
Sie
ist
der
Hammer,
doch
ich
werd
sie
wohl
nie
wiedersehn
Она
потрясающая,
но
я,
вероятно,
никогда
ее
больше
не
увижу
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Sie
ist
der
Wahnsinn,
obwohl
ich
sie
noch
gar
nicht
kenn
Она
потрясающая,
хотя
я
ее
даже
не
знаю
Weiß
ich
schon
jetzt,
dass
ich
mich
an
ihr
komplett
verbrenn
Я
уже
знаю,
что
сгорю
на
ней
полностью
Doch
das
ist
ganz
und
gar
und
völlig
unbedeutend,
denn
Но
это
совершенно
и
совершенно
не
имеет
значения,
потому
что
Sie
ist
perfekt
она
идеальна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.