Paroles et traduction Alte Bekannte - Rechthaben ist geil
Rechthaben ist geil
Being Right Is Awesome
Wir
waren
beide
nicht
ganz
fit
We
were
both
not
quite
fit
Es
war
am
Morgen
kurz
vor
acht
It
was
in
the
morning
shortly
before
eight
Du
warst
am
Steuer
und
davor
You
were
behind
the
wheel
and
before
War's
eine
ziemlich
kurze
Nacht
It
was
a
pretty
short
night
Du
fuhrst
ein
bisschen
schnell
You
were
driving
a
little
fast
Und
ich
hab
es
sofort
gewusst
And
I
knew
it
right
away
Ich
hab
dir
gesagt
I
told
you
Dass
du
die
Vorfahrt
achten
musst
That
you
have
to
watch
out
for
the
right
of
way
Doch
du
hast
nicht
auf
mich
gehört
But
you
didn't
listen
to
me
Und
dann
hat's
schwer
geknallt
And
then
it
banged
hard
Seit
ein
paar
Wochen
lieg
ich
schon
I've
been
lying
in
the
hospital
in
the
Westerwald
Im
Krankenhaus
im
Westerwald
For
a
few
weeks
now
Mancher
wäre
jetzt
auf
dich
Some
people
would
be
Richtig
sauer,
doch
ich
nicht
Really
mad
at
you,
but
not
me
Ich
freu
mich
einfach,
weil
I'm
just
happy
because
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Wenn
ich
Recht
hab,
geh
ich
steil
When
I'm
right,
I
go
ballistic
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Wenn
ich
Recht
hab,
geh
ich
steil
When
I'm
right,
I
go
ballistic
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Du
hast
gesagt
"Donald
Trump
You
said
"Donald
Trump
Wird
niemals
Präsident"
Will
never
be
president"
Ich
hab
gesagt
"Wart
ab
I
said
"Wait
and
see
Das
wird
kein
Happy-End"
It
won't
be
a
happy
ending"
Du
hast
gesagt
"Die
Rechtsparteien
You
said
"The
right-wing
parties
Die
kommen
nicht
mehr
aus
dem
Loch"
They're
not
getting
out
of
the
hole"
Ich
hab
gesagt
"Das
wär
schön
I
said
"That
would
be
nice
Aber
ich
denke
leider
doch"
But
I
think
unfortunately
so"
Jetzt
sag
doch,
was
du
willst
Now
tell
me
what
you
want
Das
Eine
ist
ganz
klar
One
thing
is
clear
Der
blöde
Trump
ist
Präsident
The
stupid
Trump
is
president
Die
AfD
ist
auch
noch
da
The
AfD
is
still
there
too
Zwar
ist
das
allemal
Although
it's
all
Schlimmer
als
Katastrophal
Worse
than
catastrophic
Doch
trotzdem
freue
ich
mich,
weil
But
still
I'm
happy
because
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Wenn
ich
Recht
hab,
geh
ich
steil
When
I'm
right,
I
go
ballistic
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Wenn
ich
Recht
hab,
geh
ich
steil
When
I'm
right,
I
go
ballistic
Rechthaben
ist
geil
Being
right
is
awesome
Trotzdem
geht's
mir
schlecht
Still,
I
feel
bad
Und
das
nervt
mich
sehr
And
that
really
annoys
me
Ich
habe
immer
recht
I'm
always
right
Doch
ich
hab
keine
Freunde
mehr
But
I
don't
have
any
friends
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.