Paroles et traduction Alte Bekannte - Weniger ist mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
wär's,
wenn
ich
mal
weniger
rede?
Как
насчет
того,
чтобы
меньше
говорить?
Wie
wär's,
wenn
du
mal
weniger
schläfst?
Как
насчет
того,
чтобы
меньше
спать?
Wie
wäre
es,
wenn
du
mal
nicht
mehr
jede
Как
было
бы,
если
бы
вы
больше
не
каждый
Entscheidung
aus
dem
Bauch
heraus
träfst?
Вы
принимаете
интуитивные
решения?
Wie
wär's,
wir
gingen
nicht
mehr
so
oft
essen?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
не
ходили
куда-нибудь
поесть
так
часто?
Wie
wär's,
wir
gingen
früher
ins
Bett?
Как
насчет
того,
чтобы
лечь
спать
раньше?
Wie
wär's,
wir
würden
nicht
so
viel
vergessen?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
не
забыли
так
много?
Wie
wär's,
wenn
ich
nicht
so
viel'
Sorgen
hätt'?
А
если
бы
у
меня
не
было
столько
забот?
Weniger
ist
mehr
Меньше
это
больше
Weniger
ist
weniger
schwer
Меньше
менее
сложно
Weniger
ist
viel
zu
lange
her
Меньше
было
слишком
давно
Weniger,
das
wünsch
ich
mir
so
sehr
Я
хочу
гораздо
меньше
Wie
wär's,
wenn
wir
in
schwierigeren
Zeiten
Как
насчет
нас
в
трудные
времена
Nicht
immer
gleich
in
Panik
verfallen?
Ты
всегда
не
паникуешь?
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
weniger
streiten?
Как
насчет
того,
чтобы
меньше
ссориться?
Wenn
seltener
die
Türen
bei
uns
knallen?
Если
двери
хлопают
в
нашем
доме
реже?
Wie
wär's,
ich
wäre
weniger
Problembär?
Как
насчет
того,
чтобы
я
был
менее
проблемным
медведем?
Wie
wär's,
du
machtest
nicht
so
schnell
zu?
Как
насчет
того,
чтобы
не
закрываться
так
быстро?
Wie
wär's,
wenn
ich
viel
weniger
wie
ich
wär?
Как
насчет
того,
чтобы
я
был
намного
меньше
похож
на
себя?
Und
du
wärst
nicht
mehr
ganz
so
sehr
wie
du?
И
ты
больше
не
будешь
таким
же,
как
ты?
Weniger
ist
mehr
Меньше
это
больше
Weniger
ist
weniger
schwer
Меньше
менее
сложно
Weniger
ist
viel
zu
lange
her
Меньше
было
слишком
давно
Weniger,
das
wünsch
ich
mir
so
sehr
Я
хочу
гораздо
меньше
Wie
wär's,
wenn
wir
es
einfach
endlich
lassen
Как
насчет
того,
чтобы
мы
просто
отпустили
это
Uns
gegenseitig
Vorschriften
zu
machen?
Создавать
правила
друг
для
друга?
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
nicht
so
oft
verpassen?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
не
скучали
друг
по
другу
так
часто?
Und
dafür
öfter
miteinander
lachen?
И
почаще
смеяться
вместе?
Weniger
ist
weniger
schwer
Меньше
менее
сложно
Weniger
ist
viel
zu
lange
her
Меньше
было
слишком
давно
Weniger,
das
wünsch
ich
mir
so
sehr
Я
хочу
гораздо
меньше
Weniger
ist
mehr
Меньше
это
больше
Weniger
ist
weniger
schwer
Меньше
менее
сложно
Weniger
ist
viel
zu
lange
her
Меньше
было
слишком
давно
Weniger,
das
wünsch
ich
mir
so
sehr
Я
хочу
гораздо
меньше
Weniger
ist
mehr
Меньше
это
больше
Weniger
ist
mehr
Меньше
это
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.