Paroles et traduction Alte Bekannte - Wer braucht denn schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
braucht
schon
die
Sonne?
Кому
нужно
солнце?
Sie
verbrennt
das
Gesicht
Она
обжигает
лицо
Und
blendet
die
Augen
mit
gleißendem
Licht
И
ослепляет
глаза
ярким
светом
Sie
kennt
kein
Erbarmen
und
alles
verdorrt
Она
не
знает
пощады
и
все
засыхает
Sie
kennt
keine
Gnade,
keinen
sicheren
Ort
Она
не
знает
ни
пощады,
ни
безопасного
места
Wer
braucht
schon
die
Träume?
Кому
нужны
мечты?
Sie
zerplatzen
so
leicht
Они
так
легко
разбиваются
Sie
zeigen
die
Zukunft,
die
man
niemals
erreicht
Они
показывают
будущее,
которого
вы
никогда
не
достигнете
Sie
sind
nur
Täuschung,
Wahn
und
Parodie
Это
просто
заблуждение,
заблуждение
и
пародия
Es
sind
halt
nur
Träume,
wahr
werden
sie
nie
Это
всего
лишь
мечты,
они
никогда
не
сбудутся
Wer
braucht
schon
den
Mond,
wer
braucht
das
Meer?
Кому
нужна
луна,
кому
нужно
море?
Wer
braucht
die
Gezeiten,
dieses
Hin
und
Her?
Кому
нужны
приливы
и
отливы,
эти
взад
и
вперед?
Und
wer
braucht
die
Sterne
И
кому
нужны
звезды
Die
hoffnungsvoll
glüh
'n
Обнадеживающее
сияние
Und
doch
nur
eiskalt
vorüberzieh'n?
И
все
же
только
пройти
мимо
ледяного?
Wer
braucht
schon
die
Sprache,
nur
um
zu
streiten?
Кому
нужен
язык,
чтобы
просто
спорить?
Wer
braucht
schon
die
Kunst?
Кому
нужно
искусство?
Die
ewig
gleichen
Eitelkeiten
Та
же
суета
навсегда
Und
wer
braucht
die
Farben?
А
кому
нужны
цвета?
Sie
sind
nur
schöner
Schein
Это
всего
лишь
видимость
Wer
braucht
schon
Gemeinschaft?
Кому
нужно
сообщество?
Wir
sind
alle
allein
мы
совсем
одни
Wer
braucht
schon
den
Mond
Кому
нужна
луна
Wer
braucht
das
Meer?
Кому
нужно
море?
Wer
braucht
die
Gezeiten,
dieses
Hin
und
Her?
Кому
нужны
приливы
и
отливы,
эти
взад
и
вперед?
Und
wer
braucht
die
Sterne
И
кому
нужны
звезды
Die
hoffnungsvoll
glüh
'n
Обнадеживающее
сияние
Und
doch
nur
eiskalt
vorüberzieh
'n?
И
все
же
только
пройти
мимо
ледяного?
Wer
braucht
schon
die
Liebe
Кому
нужна
любовь
Die
Sinne
betört,
die
Luftschlösser
baut
und
die
Herzen
zerstört?
Околдовывали
чувства,
строили
воздушные
замки
и
разрушали
сердца?
Es
heißt,
sie
sei
die
Antwort
auf
alle
Fragen
Говорят,
что
она
ответ
на
все
вопросы
Ist
sie
nicht
der
Grund
für
ewiges
Klagen?
Не
она
ли
причина
вечных
стенаний?
Wer
braucht
schon
den
Mond
Кому
нужна
луна
Wer
braucht
das
Meer?
Кому
нужно
море?
Wer
braucht
die
Gezeiten,
dieses
Hin
und
Her?
Кому
нужны
приливы
и
отливы,
эти
взад
и
вперед?
Und
wer
braucht
die
Sterne
И
кому
нужны
звезды
Die
hoffnungsvoll
glüh
'n
Обнадеживающее
сияние
Und
doch
nur
eiskalt
vorüberzieh
'n?
И
все
же
только
пройти
мимо
ледяного?
Wer
braucht
das
schon
alles?
Кому
все
это
нужно?
Sicher
nicht
ich!
Конечно,
не
я!
Wer
braucht
das
schon
alles?
Кому
все
это
нужно?
Wer
braucht
denn
schon
Dich?
Кому
ты
нужен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stabil
date de sortie
11-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.