Paroles et traduction Alte Bekannte - Zur falschen Zeit
Zur falschen Zeit
Не в то время
In
der
U-Bahn
stehst
du,
völlig
eingeklemmt
Ты
стоишь
в
метро,
в
полной
давке,
Neben
dem
Typen
mit
dem
wirklich
restlos
durchgeschwitzen
Hemd
Рядом
с
типом
в
абсолютно
мокрой
рубашке.
Dieser
Duft
ist
unbeschreiblich
und
du
merkst
verdutzt
Этот
аромат
неописуем,
и
ты
с
изумлением
понимаешь,
Nicht
das
Deo
hat
versagt
er
hat
erst
gar
keins
benutzt
Что
дело
не
в
том,
что
дезодорант
не
справился,
он
его
вообще
не
использовал.
Es
ist
so
unerträglich
voll,
du
kannst
einfach
nicht
weg
Здесь
так
невыносимо
много
людей,
что
ты
просто
не
можешь
уйти,
Aber
Luftanhalten
hat
nun
wirklich
auch
keinen
Zweck
Но
и
задерживать
дыхание
тоже
бесполезно,
Denn
in
der
Bahn
ist
es
mittlerweile
fünfundvierzig
Grad
Потому
что
в
вагоне
уже
сорок
пять
градусов,
Und
durch
ne
Baustelle
verzögert
sich
die
Weiterfahrt
А
из-за
дорожных
работ
поезд
еще
и
опаздывает.
Und
dafür
gibt
es
ein
wunderschönes
Wort
И
для
этого
есть
замечательное
слово
-
Du
bist
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
Ты
не
в
то
время
не
в
том
месте.
Dafür
gibt
es
ein
wunderschönes
Wort
Для
этого
есть
замечательное
слово
-
Du
bist
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
Ты
не
в
то
время
не
в
том
месте.
Du
spazierst
ganz
fröhlich
durch
die
Nachbarschaft
Ты
радостно
прогуливаешься
по
району,
Denn
du
hast
heute
frei
und
deshalb
geht's
dir
fabelhaft
Потому
что
у
тебя
сегодня
выходной,
и
поэтому
ты
в
прекрасном
настроении.
Plötzlich
kommst
du
an
dem
Haus
von
einem
guten
Freund
vorbei
Вдруг
ты
проходишь
мимо
дома
своего
хорошего
друга
Du
denkst
spontan,
"Dem
sag
ich
gerade
mal
hi"
(Hallöchen)
И
спонтанно
думаешь:
"А
не
зайти
ли
мне
поздороваться?"
(Привет!)
Dein
Kumpel
macht
die
Tür
auf
und
scharrt
schon
mit
den
Hufen
Твой
друг
открывает
дверь
и
уже
готов
бежать,
Er
sagt:
"Das
ist
ja
prima,
du
kommst
immer
wie
gerufen"
Он
говорит:
"Как
здорово,
что
ты
пришел,
как
раз
вовремя!"
Das
ist
eine
Eigenschaft,
die
ich
so
an
dir
mag
Это
то,
что
мне
в
тебе
нравится,
Du
weißt
ja
heut'
ist
mein
großer
Umzugstag!
Ты
же
знаешь,
сегодня
мой
большой
день
переезда!
Und
dafür
gibt
es
ein
wunderschönes
Wort
И
для
этого
есть
замечательное
слово
-
Du
bist
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
Ты
не
в
то
время
не
в
том
месте.
Dafür
gibt
es
ein
wunderschönes
Wort
Для
этого
есть
замечательное
слово
-
Du
bist
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
Ты
не
в
то
время
не
в
том
месте.
Ja,
was
für
ein
gebrauchter
Tag
Да,
вот
такой
вот
неудачный
денёк.
Erst
hatte
ich
die
falschen
Schlüssel
für
den
falschen
Ford
Сначала
у
меня
оказались
не
те
ключи
не
от
того
Форда,
Dann
war
ich
mit
Jeremy
Nascar
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
Потом
я
с
Джереми
Наскаром
был
не
в
то
время
не
в
том
месте,
In
der
Videothek
hatten
sie
nur
"Der
kleine
Nord"
В
видеопрокате
был
только
"Маленький
Север",
Und
jetzt
auch
noch
dieser
komische
Akord
А
теперь
еще
и
этот
странный
аккорд.
Jetzt
liegst
du
im
Bett,
wo's
so
gemütlich
ist
Теперь
ты
лежишь
в
постели,
где
так
уютно,
Mit
der
Frau,
von
der
du
mehr
als
nur
komplett
begeistert
bist
С
девушкой,
от
которой
ты
просто
без
ума.
Ihr
zwei
habt
eine
rundherum
geniale
Zeit
У
вас
двоих
всё
просто
замечательно,
Und
das
Beste
ist,
dass
ihr
lange
noch
nicht
müde
seid
И
самое
приятное,
что
вы
еще
долго
не
будете
спать.
Und
endlich
gilt
für
dich
mal
dieser
Satz
И
наконец-то
к
тебе
подходит
эта
фраза,
Weil
du
bist
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Platz
Потому
что
ты
в
нужное
время
в
нужном
месте.
Und
endlich
gilt
für
dich
mal
dieser
Satz
И
наконец-то
к
тебе
подходит
эта
фраза,
Du
bist
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Platz
Ты
в
нужное
время
в
нужном
месте.
Und
endlich
gilt
für
dich
mal
dieser
Satz
И
наконец-то
к
тебе
подходит
эта
фраза,
Du
bist
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Platz
Ты
в
нужное
время
в
нужном
месте.
Und
endlich
gilt
für
dich
mal
dieser
Satz
И
наконец-то
к
тебе
подходит
эта
фраза,
Du
bist
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Platz
Ты
в
нужное
время
в
нужном
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dickopf, I. Wolfgarten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.