Paroles et traduction Altemar Dutra E Joanna & Joanna - Tudo de Mim
Tudo de Mim
Everything of Me
De
que
é
feito
afinal
este
seu
coração?
What
is
this
heart
of
yours
made
of?
E
que
espécie
de
amor
você
deseja
dar?
And
what
kind
of
love
do
you
want
to
give?
Se
me
humilho
demais,
me
abaixo
até
o
chão
If
I
humble
myself
too
much,
I
get
down
on
the
floor
E
ainda
fico
a
dever
sem
lhe
contentar
And
I
still
owe
you
without
satisfying
you
O
que
mais
quer
você,
se
tudo
já
lhe
dei?
What
more
do
you
want,
if
I've
already
given
you
everything?
E
o
que
resta
de
mim,
sorrindo,
lhe
entreguei
And
what's
left
of
me,
I
gave
you
with
a
smile
Se
do
pranto
do
olhar,
nem
mesmo
tenho
mais
If
from
the
tears
in
my
eyes,
I
don't
even
have
any
more
Uma
gota
sequer
para
chorar
A
single
drop
left
to
cry
Só
minha
vida
eu
não
lhe
dou
I
only
don't
give
you
my
life
Como
lhe
dar,
se
morto
estou?
How
can
I
give
it,
if
I'm
dead?
O
que
mais
quer
você,
se
tudo
já
lhe
dei?
What
more
do
you
want,
if
I've
already
given
you
everything?
E
o
que
resta
de
mim,
sorrindo,
lhe
entreguei
And
what's
left
of
me,
I
gave
you
with
a
smile
Se
do
pranto
do
olhar,
nem
mesmo
tenho
mais
If
from
the
tears
in
my
eyes,
I
don't
even
have
any
more
Uma
gota
sequer
para
chorar
A
single
drop
left
to
cry
Só
minha
vida
eu
não
lhe
dou
I
only
don't
give
you
my
life
Como
lhe
dar,
se
morto
estou?
How
can
I
give
it,
if
I'm
dead?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evaldo Gouveia, Jair Armorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.