Altemar Dutra - A Partida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altemar Dutra - A Partida




A Partida
Departure
Ah, se você me deixar
Oh, if you're leaving me
Me deixe devagar
Leave me slowly
Se é hora de partir
If it's time to go
Que parta sem eu ver
Leave without me seeing
Não custa me mentir
It doesn't hurt to lie to me
Não custa eu não saber
It doesn't hurt me not to know
Ah, no instante é de seguir
Oh, in the moment to go
Que siga sem sorrir
Go without smiling
Aperte a minha mão
Shake my hand
Me cante uma canção
Sing me a song
Me faça acreditar
Make me believe
Que tudo vai voltar
That everything will return
Não, não diga que se vai
No, don't say you're leaving
Me engane quando for
Fool me when you do
Invente se puder, qualquer frase de amor
Invent if you can, any phrase of love
Não fite os olhos meus
Don't look into my eyes
Pra eu não ver o adeus
So I don't see the goodbye
E com Deus, deixe em paz minha vida
And go with God, leave my life in peace
Me acostumei a ver tanta partida
I got used to seeing so many departures
E se eu chamar, nunca olhe pra trás
And if I call, never look back
Para eu não chorar
So I don't cry
E com Deus, deixe em paz minha vida
And go with God, leave my life in peace
Me acostumei a ver tanta partida
I got used to seeing so many departures
E se eu chamar, nunca olhe pra trás
And if I call, never look back
Para eu não chorar
So I don't cry
Não, não diga que se vai
No, don't say you're leaving
Me engane quando for
Fool me when you do
Invente se puder, qualquer frase de amor
Invent if you can, any phrase of love
Não fite os olhos meus
Don't look into my eyes
Pra eu não ver adeus
So I don't see the goodbye
E com Deus, deixe em paz minha vida
And go with God, leave my life in peace
Me acostumei a ver tanta partida
I got used to seeing so many departures
E se eu chamar, nunca olhe pra trás
And if I call, never look back
Para eu não chorar
So I don't cry
E com Deus, deixe em paz minha vida
And go with God, leave my life in peace
Me acostumei a ver tanta partida
I got used to seeing so many departures
E se eu chamar, nunca olhe pra trás
And if I call, never look back
Para eu não chorar
So I don't cry





Writer(s): Jair Pedrina Amorim, Evaldo Gouveia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.