Altemar Dutra - Esta Noche Pago Yó - traduction des paroles en anglais

Esta Noche Pago Yó - Altemar Dutratraduction en anglais




Esta Noche Pago Yó
Tonight I'll Pay
Amigo no te vayas que no es hora
My dear, don't go away, it's not time yet
Te pido que tomemos unas copas
I ask you to have a few drinks with me
Yo pago esta noche, yo pago esta noche
I'll pay tonight, I'll pay tonight
Y luego rondaremos su balcón
And then we'll go to serenade her balcony
Amigo, aquel balcón es de mi amada
My dear, that balcony belongs to my beloved
Después le ofreceré mi serenata
Afterwards I'll offer her my serenade
Aquella es la ventana
That's the window
Aquella iluminada
The one that's lit up
Ahí tranquilamente dormirá
She'll be sleeping peacefully there
Mas cuando mis canciones
But when my songs
Sonaban por el aire
Were sounding through the air
Alguien gritó: Silencio
Someone shouted: Silence
Que nadie ya la ronde
Let no one serenade her anymore
Ni mire a su ventana
Or look at her window
Que ha muerto esta mañana
For she died this morning
Ha muerto esta mañana
She died this morning
Amigo yo te pido que te vayas
My dear, I ask you to go away
Que quiero, por favor quedarme solo
I want to be alone, please
Yo pago esta noche, yo pago esta noche
I'll pay tonight, I'll pay tonight
Yo pago sta noche
I'll pay tonight
Con mi dolor
With my pain





Writer(s): Modugno, Mapel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.