Из-за любви к тебе, я совершил безумство, бросил всё,
Sem pensar em nada
Ни о чём не думая.
Por amar você eu briguei com os meus pais
Из-за любви к тебе я поссорился с родителями,
Com meu melhor amigo, que tentou me dizer
С моим лучшим другом, который пытался мне сказать,
Que a sua intenção era brincar comigo
Что ты просто играешь со мной.
Mas mesmo assim eu me entreguei e agora você
Но, несмотря на это, я отдался тебе, а теперь ты
Vem dizer que acabou
Говоришь, что всё кончено.
Me diz a onde foi que errei se eu so te amei
Скажи мне, где я ошибся, если я только любил тебя?
E nada, pra você eu não fui nada
И никем, для тебя я был никем.
Me entreguei de corpo e alma sem medo, sem limite sem segredo e você nada, me deixou e foi embora como vou viver agora sofrendo, te amando te querendo
Я отдался тебе душой и телом, без страха, без границ, без секретов, а ты ничем, ты бросила меня и ушла. Как мне теперь жить, страдая, любя тебя, желая тебя?
E você nada, você nada
А ты ничем, ты ничем.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.