Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Quieres Tu de Mí
Was willst du von mir
Qué
quieres
tú
de
mí
Was
willst
du
von
mir
Qué
haces
junto
a
mí
Was
tust
du
neben
mir
Si
todo
está
perdido,
amor
Wenn
alles
verloren
ist,
Liebste
Qué
más
me
puedes
dar
Was
kannst
du
noch
geben
Si
nada
puedes
dar
Wenn
du
nichts
geben
kannst
Que
la
huella
de
otro
gran
dolor
Als
die
Spur
von
neuem
großen
Schmerz
Locura
es
revivir
Wahnsinn
ist
es
zu
neuem
Leben
Inútil
es
sentir
Sinnlos
ist
es
zu
fühlen
Un
amor
que
ya
se
fue
Eine
Liebe
die
längst
verging
Por
qué
volviste
aquí
Warum
kehrst
du
zurück
Si
estando
junto
a
ti
Da
ich
doch
neben
dir
Yo
siento
que
más
solo
estoy
Mich
nur
noch
einsamer
fühl
Qué
piensas
tú
quien
soy
Was
denkst
du
wer
ich
bin
Que
crees
que
un
día
voy
Glaubst
du
ich
werde
einst
Pedir
que
no
te
alejes
más
Dich
bitten
niemals
fortzugehn
No
tengo
que
pedir
Ich
muss
nicht
mehr
erbitten
Y
sé
lo
que
pedí
Weiß
doch
was
ich
erfleht
Si
todo
en
mi
deséo
es
paz
Wenn
Sehnsucht
in
mir
nur
Frieden
heißt
Qué
culpa
tengo
yo
Was
für
Schuld
träg
ich
Si
todo
se
perdió
Wenn
alles
unterging
Si
tú
quisiste
así
Da
du
es
selbst
so
gewollt
Entonces
qué
quieres
de
mí
Also
was
willst
du
von
mir
Si
hasta
el
llanto
que
lloré
Selbst
die
Tränen
die
ich
weinte
Si
fue
por
ti,
no
sé
Vielleicht
für
dich
- ich
weiß
nicht
Qué
culpa
tengo
yo
Was
für
Schuld
träg
ich
Si
todo
se
perdió
Wenn
alles
unterging
Si
tú
quisiste
así
Da
du
es
selbst
so
gewollt
Entonces
qué
quieres
de
mí
Also
was
willst
du
von
mir
Si
hasta
el
llanto
que
lloré
Selbst
die
Tränen
die
ich
weinte
Si
fue
por
ti,
no
sé
Vielleicht
für
dich
- ich
weiß
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evaldo Gouveia De Oliveira, Jair Pedrinha De Carvalho Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.